Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Raja-raja 1:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Raj 1:2

Lalu para pegawainya berkata kepadanya: "Hendaklah dicari bagi tuanku raja seorang perawan yang muda, untuk melayani dan merawat raja; biarlah ia berbaring di pangkuanmu, sehingga badan tuanku raja menjadi panas."

AYT (2018)

Lalu, pelayan-pelayannya berkata kepadanya, “Hendaklah orang mencari untuk Tuanku Raja, seorang perempuan muda, yaitu seorang perawan agar dia selalu ada di hadapan Raja untuk merawat Tuanku dan biarlah dia berbaring di pangkuanmu sehingga Tuanku Raja menjadi hangat.”

TL (1954) ©

SABDAweb 1Raj 1:2

Maka sembah segala hambanya kepadanya: Baiklah dicahari oranglah akan tuanku seorang perempuan muda, seorang anak dara, supaya selalu ia di hadapan tuanku dan dipeliharakannya tuanku dan ia berbaring pada ribaan tuanku, supaya datanglah suhu tuanku.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Raj 1:2

Oleh karena itu para pegawainya berkata, "Yang Mulia, sebaiknya kami mencarikan seorang gadis untuk tinggal dengan Baginda dan merawat Baginda. Ia akan tidur bersama Baginda supaya Baginda merasa hangat."

MILT (2008)

Lalu hamba-hambanya berkata kepadanya, "Hendaklah mereka mencari seorang gadis muda, seorang perawan, untuk tuanku raja, dan dia akan melayani dan menjadi perawat bagi dia; dan berbaring di pelukanmu, sehingga tuanku raja menjadi hangat."

Shellabear 2011 (2011)

Lalu para pegawainya berkata kepadanya, "Akan kami cari bagi Tuanku Raja seorang gadis muda untuk melayani dan merawat Raja. Biarlah ia berbaring di pangkuan Tuanku, supaya Tuanku Raja menjadi hangat."

AVB (2015)

Lalu para pegawainya berkata kepadanya, “Akan kami cari bagi Tuanku Raja seorang perawan yang muda untuk melayani dan merawat Raja. Biarlah dia berbaring di pangkuan tuanku, supaya Tuanku Raja menjadi hangat.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Raj 1:2

Lalu para pegawainya
<05650>
berkata
<0559>
kepadanya: "Hendaklah dicari
<01245>
bagi tuanku
<0113>
raja
<04428>
seorang perawan
<01330>
yang muda
<05291>
, untuk melayani
<05975>
dan merawat
<05532>
raja
<04428>
; biarlah ia berbaring
<07901>
di pangkuanmu
<02436>
, sehingga badan tuanku
<0113>
raja
<04428>
menjadi panas
<02552>
."

[<06440> <01961>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Raj 1:2

Maka sembah
<0559>
segala hambanya
<05650>
kepadanya: Baiklah dicahari
<01245>
oranglah akan tuanku
<0113>
seorang perempuan muda
<05291>
, seorang anak dara
<01330>
, supaya
<05975>
selalu ia di hadapan
<06440>
tuanku
<04428>
dan dipeliharakannya
<05532>
tuanku dan ia berbaring
<07901>
pada ribaan
<02436>
tuanku, supaya datanglah suhu
<02552>
tuanku
<0113>
.
AYT ITL
Lalu, pelayan-pelayannya
<05650>
berkata
<0559>
kepadanya, “Hendaklah orang mencari
<01245>
untuk Tuanku
<0113>
Raja
<04428>
, seorang perempuan muda
<05291>
, yaitu seorang perawan
<01330>
agar dia selalu ada
<05975>
di hadapan
<06440>
Raja
<04428>
untuk merawat
<05532>
Tuanku dan biarlah dia berbaring
<07901>
di pangkuanmu
<02436>
sehingga Tuanku
<0113>
Raja
<04428>
menjadi hangat
<02552>
.”

[<00> <01961> <00>]
AVB ITL
Lalu para pegawainya
<05650>
berkata
<0559>
kepadanya, “Akan kami cari
<01245>
bagi Tuanku
<0113>
Raja
<04428>
seorang
<05291> <0>
perawan
<01330>
yang muda
<0> <05291>
untuk melayani
<05975> <06440>
dan merawat
<05532>
Raja
<04428>
. Biarlah dia berbaring
<07901>
di pangkuan
<02436>
tuanku, supaya Tuanku
<0113>
Raja
<04428>
menjadi hangat
<02552>
.”

[<00> <01961> <00>]
HEBREW
Klmh
<04428>
yndal
<0113>
Mxw
<02552>
Kqyxb
<02436>
hbksw
<07901>
tnko
<05532>
wl
<0>
yhtw
<01961>
Klmh
<04428>
ynpl
<06440>
hdmew
<05975>
hlwtb
<01330>
hren
<05291>
Klmh
<04428>
yndal
<0113>
wsqby
<01245>
wydbe
<05650>
wl
<0>
wrmayw (1:2)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Raj 1:2

Lalu para pegawainya berkata kepadanya: "Hendaklah dicari 1  bagi tuanku raja seorang perawan yang muda, untuk melayani dan merawat 2  raja; biarlah ia berbaring 2  di pangkuanmu, sehingga badan tuanku raja menjadi panas 3 ."

[+] Bhs. Inggris



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA