1 Korintus 1:21
KonteksTB (1974) © SABDAweb 1Kor 1:21 |
Oleh karena dunia, p dalam hikmat Allah, tidak mengenal Allah oleh hikmatnya, maka Allah berkenan menyelamatkan q mereka yang percaya r oleh kebodohan pemberitaan 1 Injil. |
AYT (2018) | Karena dalam hikmat Allah, dunia melalui hikmatnya tidak mengenal Allah, maka Allah berkenan melalui kebodohan pemberitaan Injil untuk menyelamatkan yang memercayainya. |
TL (1954) © SABDAweb 1Kor 1:21 |
Karena sedang dunia ini dengan hikmatnya sendiri tiada dapat mengenal Allah di dalam hikmatnya, maka itulah sebabnya kehendak Allah menyelamatkan orang yang percaya dengan kebodohan pengajaran itu. |
BIS (1985) © SABDAweb 1Kor 1:21 |
Karena bagaimanapun pandainya manusia, ia tidak dapat mengenal Allah melalui kepandaiannya sendiri. Tetapi justru karena Allah bijaksana, maka Ia berkenan menyelamatkan orang-orang yang percaya kepada-Nya melalui berita yang kami wartakan yang dianggap omong kosong oleh dunia. |
TSI (2014) | Sebab inilah yang diinginkan Allah dengan hikmat-Nya: Supaya orang-orang di dunia tidak dapat mengenal Allah melalui ilmu mereka sendiri. Karena itu, Allah berkenan menggunakan pemberitaan Kabar Baik— yang mereka anggap bodoh— untuk menyelamatkan orang-orang yang percaya. |
MILT (2008) | Sebab, sungguhpun dalam hikmat Allah Elohim 2316 dunia melalui hikmatnya tidak pernah mengenal Allah Elohim 2316, Allah Elohim 2316 telah berkenan untuk menyelamatkan mereka yang percaya melalui kebodohan pemberitaan. |
Shellabear 2011 (2011) | Karena di dalam hikmah Allah, dunia ini tidak dapat mengenal Allah melalui hikmahnya. Allah berkenan menyelamatkan orang-orang yang percaya kepada pemberitaan salib, yaitu pemberitaan yang dianggap sebagai kebodohan itu. |
AVB (2015) | Oleh sebab kebijaksanaan Allah, Dia telah menetapkan bahawa dunia tidak mungkin mengenal-Nya dengan kebijaksanaan sendiri. Allah berkenan menyelamatkan orang yang beriman kepada-Nya melalui berita yang kami khabarkan, yang dianggap sebagai kebodohan. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb 1Kor 1:21 |
|
TL ITL © SABDAweb 1Kor 1:21 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | Oleh <1894> sebab <1063> kebijaksanaan <4678> Allah <2316> , Dia telah menetapkan bahawa dunia <2889> tidak <3756> mungkin mengenal-Nya <1097> dengan <1223> kebijaksanaan <4678> sendiri. Allah <2316> berkenan <2106> menyelamatkan <4982> orang yang beriman <4100> kepada-Nya melalui <1223> berita yang kami khabarkan <2782> , yang dianggap sebagai kebodohan <3472> . |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb 1Kor 1:21 |
Oleh karena dunia, p dalam hikmat Allah, tidak mengenal Allah oleh hikmatnya, maka Allah berkenan menyelamatkan q mereka yang percaya r oleh kebodohan pemberitaan 1 Injil. |
TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Kor 1:21 |
Oleh karena dunia 3 , dalam 1 hikmat 2 Allah, tidak mengenal Allah oleh hikmatnya 2 , maka Allah berkenan menyelamatkan mereka yang percaya oleh kebodohan 4 pemberitaan Injil. |
Catatan Full Life |
1Kor 1:21 1 Nas : 1Kor 1:21 Bukan metode khotbah yang dianggap sebagai kebodohan di sini, melainkan berita tentang ketuhanan Kristus yang disalibkan dan dibangkitkan itu. |
[+] Bhs. Inggris |