1 Raja-raja 18:37 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb 1Raj 18:37 |
Jawablah aku, ya TUHAN, jawablah aku, supaya bangsa ini mengetahui, l bahwa Engkaulah Allah, ya TUHAN, dan Engkaulah yang membuat hati mereka tobat kembali 1 ." |
| AYT (2018) | Jawablah aku, ya TUHAN, jawablah aku supaya bangsa ini tahu bahwa Engkaulah TUHAN Allah dan Engkau akan membuat hati mereka berbalik kembali lagi.” |
| TL (1954) © SABDAweb 1Raj 18:37 |
Sahutlah akan daku, ya Tuhan! Sahutlah akan daku, supaya diketahui oleh orang banyak ini akan Dikau, ya Hua! bahwa Allah adamu, dan hendaklah Engkau membalikkan hati mereka. |
| BIS (1985) © SABDAweb 1Raj 18:37 |
Jawablah, TUHAN! Jawablah saya supaya rakyat ini tahu bahwa Engkau, ya TUHAN, adalah Allah, dan bahwa Engkaulah yang membuat mereka kembali kepada-Mu." |
| TSI (2014) | Dengarlah doaku, ya TUHAN, dan jawablah, supaya umat-Mu ini tahu bahwa Engkau, TUHAN, adalah satu-satunya Allah, dan bahwa Engkau sedang bekerja untuk membuat mereka kembali kepada-Mu.” |
| MILT (2008) | Jawablah aku, ya TUHAN YAHWEH 03068, jawablah aku supaya rakyat ini mengetahui bahwa Engkaulah TUHAN YAHWEH 03068, Allah Elohim 0430, dan Engkaulah yang membalikkan hati mereka kembali." |
| Shellabear 2011 (2011) | Jawablah aku, ya ALLAH, jawablah aku, supaya umat ini tahu bahwa Engkau, ya ALLAH, adalah Tuhan, dan bahwa Engkaulah yang membuat hati mereka berbalik kembali." |
| AVB (2015) | Jawablah aku, ya TUHAN, jawablah aku, supaya umat ini tahu bahawa Engkau, ya TUHAN, sememangnya Allah, dan bahawa Engkaulah yang membuat hati mereka berbalik kembali.” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb 1Raj 18:37 |
|
| TL ITL © SABDAweb 1Raj 18:37 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb 1Raj 18:37 |
Jawablah aku, ya TUHAN, jawablah aku, supaya bangsa ini mengetahui, l bahwa Engkaulah Allah, ya TUHAN, dan Engkaulah yang membuat hati mereka tobat kembali 1 ." |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Raj 18:37 |
Jawablah 1 aku, ya TUHAN, jawablah aku, supaya bangsa 1 ini mengetahui, bahwa Engkaulah Allah, ya TUHAN 1 , dan Engkaulah yang membuat 2 hati mereka tobat kembali." |
| Catatan Full Life |
1Raj 18:37 1 Nas : 1Raj 18:37 Maksud konfrontasi Elia dengan para nabi Baal dan kemudian doanya ialah menyatakan kasih karunia Allah kepada umat itu. Ia ingin membalikkan hati mereka kepada Allah (ayat 1Raj 18:37). Demikian pula, Yohanes Pembaptis, "Elia" PB (lihat cat. --> 1Raj 17:1) [atau ref. 1Raj 17:1] bertujuan membalikkan hati banyak orang kepada Allah sebgai persiapan bagi kedatangan Kristus. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

