1 Tawarikh 11:6                 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb 1Taw 11:6 | Daud telah berkata: "Siapa lebih dahulu memukul kalah orang Yebus, ia akan menjadi kepala dan pemimpin." Lalu Yoab, s anak Zeruya, yang menyerang lebih dahulu, maka ia menjadi kepala. | 
| AYT (2018) | Daud berkata, “Siapa saja yang lebih dahulu menyerang orang Yebus akan menjadi kepala dan pemimpin.” Yoab, anak Zeruya, maju lebih dahulu sehingga dia menjadi kepala. | 
| TL (1954) © SABDAweb 1Taw 11:6 | Maka Daud sudah bertitah demikian: Barangsiapa yang mula-mula mengalahkan orang Yebuzi itu, ia itu akan menjadi panglima dan penghulu pangkatnya. Maka Yoab bin Zeruya yang mula-mula menaikinya, sebab itu ialah menjadi panglima. | 
| BIS (1985) © SABDAweb 1Taw 11:6 | (11:5) | 
| MILT (2008) | Dan Daud berkata, "Siapa pun yang terlebih dahulu memukul kalah Yebus, ia akan menjadi pemimpin dan panglima." Maka Yoab anak Zeruya yang pertama maju, dan menjadi pemimpin. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Daud berkata, "Siapa pun yang lebih dahulu menyerang orang Yebus, ia akan menjadi kepala dan panglima." Yoab bin Zeruya maju lebih dahulu sehingga ia menjadi kepala. | 
| AVB (2015) | Daud berkata, “Sesiapa pun yang lebih dahulu menyerang orang Yebus, akan menjadi ketua dan panglima.” Yoab anak Zeruya maju lebih dahulu sehingga dia berjaya diangkat menjadi ketua. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb 1Taw 11:6 | |
| TL ITL © SABDAweb 1Taw 11:6 | Maka Daud <01732>  sudah bertitah <0559>  demikian: Barangsiapa <03605>  yang mula-mula <07223>  mengalahkan <05221>  orang Yebuzi <02983>  itu, ia itu akan menjadi <01961>  panglima <07218>  dan penghulu <08269>  pangkatnya <07223> . Maka Yoab <03097>  bin <01121>  Zeruya <06870>  yang mula-mula menaikinya <05927> , sebab itu ialah menjadi <01961>  panglima <07218> . | 
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Taw 11:6 | Daud telah berkata: "Siapa lebih dahulu memukul 1 kalah orang Yebus, ia akan menjadi kepala 2 dan pemimpin." Lalu Yoab, anak Zeruya, yang menyerang lebih dahulu, maka ia menjadi kepala 2 . | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


 
   untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [
 untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [