Psalms 35:17 
KonteksNETBible | O Lord, how long are you going to just stand there and watch this? 1 Rescue 2 me 3 from their destructive attacks; guard my life 4 from the young lions! |
NASB © biblegateway Psa 35:17 |
Lord, how long will You look on? Rescue my soul from their ravages, My only life from the lions. |
HCSB | Lord, how long will You look on? Rescue my life from their ravages, my very life from the young lions. |
LEB | O Lord, how long will you look on? Rescue me from their attacks. Rescue my precious life from the lions. |
NIV © biblegateway Psa 35:17 |
O Lord, how long will you look on? Rescue my life from their ravages, my precious life from these lions. |
ESV | How long, O Lord, will you look on? Rescue me from their destruction, my precious life from the lions! |
NRSV © bibleoremus Psa 35:17 |
How long, O LORD, will you look on? Rescue me from their ravages, my life from the lions! |
REB | Lord, how long will you look on? Rescue me from those who would destroy me, save my precious life from the powerful. |
NKJV © biblegateway Psa 35:17 |
Lord, how long will You look on? Rescue me from their destructions, My precious life from the lions. |
KJV | Lord, how long wilt thou look on? rescue my soul from their destructions, my darling from the lions. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Psa 35:17 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | O Lord, how long are you going to just stand there and watch this? 1 Rescue 2 me 3 from their destructive attacks; guard my life 4 from the young lions! |
NET Notes |
1 tn Heb “O Lord, how long will you see?” 2 tn Heb “bring back, restore.” 3 tn Or “my life.” 4 tn Heb “my only one.” The psalmist may mean that his life is precious, or that he feels isolated and alone (see Ps 22:20). The verb “guard” is supplied in the translation, because the verb “rescue” is understood by ellipsis (see the previous line). |