Mazmur 17:14
KonteksTB (1974) © SABDAweb Mzm 17:14 |
Luputkanlah aku, ya TUHAN, dengan tangan-Mu, dari orang-orang dunia k ini yang bagiannya adalah dalam hidup ini; l biarlah perut mereka dikenyangkan dengan apa yang Engkau simpan, sehingga anak-anak mereka menjadi puas, dan sisanya m mereka tinggalkan untuk bayi-bayi mereka. |
AYT (2018) | dari orang-orang dengan tangan-Mu, ya TUHAN, dari orang-orang dunia yang bagiannya ada di kehidupan ini. Engkau memenuhi perut mereka dengan harta; mereka kenyang dengan anak-anak, dan mereka meninggalkan sisa-sisanya kepada anak-anak mereka. |
TL (1954) © SABDAweb Mzm 17:14 |
dengan tangan-Mu, ya Tuhan! dari pada mereka, yang orang dunia belaka, dan yang punya bahagian dalam kehidupan ini, dan yang telah Engkau mengisi perutnya dengan benda yang termulia; maka anak-anaknya menjadi kenyang, dan ditinggalkannya lagi pusaka bagi anak-anaknya. |
BIS (1985) © SABDAweb Mzm 17:14 |
Lepaskanlah aku dari orang-orang yang menimbun harta di dunia. Hukumlah mereka dengan malapetaka yang telah Kausediakan bagi mereka. Biarlah anak cucu mereka dihukum juga. |
MILT (2008) | dari manusia, dengan tangan-Mu, ya TUHAN YAHWEH 03068, dari manusia dunia yang memiliki bagian di dalam hidup ini, dengan kekayaan-Mu Engkau mengisi perutnya, mereka puas dengan anak-anak dan akan meninggalkan kekayaan mereka kepada bayi-bayi mereka. |
Shellabear 2011 (2011) | dari manusia dengan tangan-Mu, ya ALLAH, yaitu manusia di dunia, yang imbalannya hanya ada dalam hidup ini. Engkau memenuhi perut mereka dengan apa yang Kausimpan, anak-anak mereka kenyang dan dapat meninggalkan sisa bagi bayi-bayi mereka. |
AVB (2015) | Dengan tangan-Mu, selamatkan aku daripada manusia sebegitu, ya TUHAN, daripada manusia duniawi yang mengumpul harta dalam hidup ini. Kaukenyangkan perut mereka yang Kaupelihara; anak-anak mereka cukup puas, dan mereka meninggalkan pusaka kepada zuriat. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Mzm 17:14 |
Luputkanlah aku, ya TUHAN <03068> , dengan tangan-Mu <03027> , dari orang-orang <04962> dunia <02465> ini yang bagiannya <02506> adalah dalam hidup <02416> ini; biarlah perut <0990> mereka dikenyangkan <04390> dengan apa yang Engkau simpan <06840> , sehingga anak-anak <01121> mereka menjadi puas <07646> , dan sisanya <03499> mereka tinggalkan <03240> untuk bayi-bayi <05768> mereka. [<04962>] |
TL ITL © SABDAweb Mzm 17:14 |
dengan tangan-Mu <03027> , ya Tuhan <03068> ! dari pada mereka, yang orang <04962> dunia <02465> belaka, dan yang punya bahagian <02506> dalam kehidupan <02416> ini, dan yang telah Engkau mengisi <04390> perutnya <0990> dengan benda yang termulia <06840> ; maka anak-anaknya <01121> menjadi kenyang <07646> , dan ditinggalkannya <03240> lagi pusaka <03499> bagi anak-anaknya <05768> . |
AYT ITL | dari orang-orang <04962> dengan tangan-Mu <03027> , ya TUHAN <03068> , dari orang-orang <04962> dunia <02465> yang bagiannya <02506> ada di kehidupan <02416> ini. Engkau memenuhi <04390> perut <0990> mereka dengan harta <06840> ; mereka kenyang <07646> dengan anak-anak <01121> , dan mereka meninggalkan <03240> sisa-sisanya <03499> kepada anak-anak <05768> mereka. |
AVB ITL | Dengan tangan-Mu <03027> , selamatkan aku daripada manusia <04962> sebegitu, ya TUHAN <03068> , daripada manusia <04962> duniawi <02465> yang mengumpul harta <02506> dalam hidup <02416> ini. Kaukenyangkan <04390> perut <0990> mereka yang Kaupelihara <06840> ; anak-anak <01121> mereka cukup puas <07646> , dan mereka meninggalkan <03240> pusaka <03499> kepada zuriat <05768> . |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Mzm 17:14 |
Luputkanlah aku, ya TUHAN, dengan tangan-Mu 1 , dari orang-orang dunia ini yang bagiannya 2 adalah dalam hidup ini; biarlah perut 3 mereka dikenyangkan dengan apa yang Engkau simpan 4 , sehingga anak-anak mereka menjadi puas 5 , dan sisanya mereka tinggalkan untuk bayi-bayi mereka. |
[+] Bhs. Inggris |