Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ayub 5:18

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ayb 5:18

Karena Dialah yang melukai, tetapi juga yang membebat; s  Dia yang memukuli, tetapi yang tangan-Nya menyembuhkan t  pula.

AYT (2018)

Sebab, Dia melukai, tetapi Dia juga membalut; Dia meremukkan, tetapi tangan-Nya menyembuhkan.

TL (1954) ©

SABDAweb Ayb 5:18

karena Ia melukakan dan Iapun membebat, Ia menyesah dan tangan-Nyapun menyembuhkan pula.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ayb 5:18

Sebab Allah yang menyakiti, Ia pula yang mengobati. Dan tangan-Nya yang memukuli, juga memulihkan kembali.

MILT (2008)

Sebab Dia yang melukai dan Dia juga yang membalut. Dia yang memukul dan tangan-Nya yang menyembuhkan.

Shellabear 2011 (2011)

Ia melukai, tetapi juga membalut. Ia meremukkan, tetapi tangan-Nya juga menyembuhkan.

AVB (2015)

Dia melukai, tetapi juga membalut. Dia meremukkan, tetapi tangan-Nya juga menyembuhkan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ayb 5:18

Karena
<03588>
Dialah
<01931>
yang melukai
<03510>
, tetapi juga yang membebat
<02280>
; Dia yang memukuli
<04272>
, tetapi yang tangan-Nya
<03027>
menyembuhkan
<07495>
pula.
TL ITL ©

SABDAweb Ayb 5:18

karena
<03588>
Ia
<01931>
melukakan
<03510>
dan Iapun membebat
<02280>
, Ia menyesah
<04272>
dan tangan-Nyapun
<03027>
menyembuhkan
<07495>
pula.
AYT ITL
Sebab
<03588>
, Dia
<01931>
melukai
<03510>
, tetapi Dia juga membalut
<02280>
; Dia meremukkan
<04272>
, tetapi tangan-Nya
<03027>
menyembuhkan
<07495>
.
AVB ITL
Dia
<01931>
melukai
<03510>
, tetapi juga membalut
<04272>
. Dia meremukkan
<02280>
, tetapi tangan-Nya
<03027>
juga menyembuhkan
<07495>
.
HEBREW
hnyprt
<07495>
*wydyw {wdyw}
<03027>
Uxmy
<04272>
sbxyw
<02280>
byaky
<03510>
awh
<01931>
yk (5:18)
<03588>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Ayb 5:18

Karena Dialah yang melukai, tetapi juga yang membebat; s  Dia yang memukuli, tetapi yang tangan-Nya menyembuhkan t  pula.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ayb 5:18

1 Karena Dialah yang melukai, tetapi juga yang membebat; Dia yang memukuli, tetapi yang tangan-Nya menyembuhkan pula.

Catatan Full Life

Ayb 5:17-27 1

Nas : Ayub 5:17-27

Elifas berpendapat bahwa jikalau Allah menegur seseorang dan orang itu menanggapinya dengan benar, maka Allah akan membebaskannya dari segala malapetaka.

  1. 1) Pikiran yang keliru ini ditentang oleh penulis surat Ibrani yang menyatakan bahwa beberapa dari tokoh iman PL yang terbesar dianiaya, menderita kekurangan, disiksa dan bahkan dibunuh; orang-orang benar ini tidak pernah mengalami kelepasan total dalam hidup ini (Ibr 11:36-39).
  2. 2) Alkitab sama sekali tidak mengajarkan bahwa Allah akan melenyapkan semua kesulitan dan penderitaan dari kehidupan kita. Orang saleh tidak senantiasa lolos dari kesulitan dalam hidup ini.

[+] Bhs. Inggris



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA