Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Nehemia 6:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Neh 6:2

maka Sanbalat dan Gesyem mengutus orang kepadaku dengan pesan: "Mari, kita mengadakan pertemuan bersama di Kefirim, di lembah Ono! t " Tetapi mereka berniat mencelakakan aku.

AYT (2018)

Sanbalat dan Gesyem mengutus orang kepadaku, dengan pesan, “Mari kita bertemu bersama di Kefirim di dataran Ono.” Akan tetapi, mereka merencanakan kejahatan kepadaku.

TL (1954) ©

SABDAweb Neh 6:2

maka disuruhkan Sanbalat dan Jesim akan orang kepadaku, mengatakan: Mari, biarlah kita berhimpun bersama-sama di Khefirim, yang di lembah Ono; maka niat mereka itu hendak membuat jahat akan daku.

BIS (1985) ©

SABDAweb Neh 6:2

Maka Sanbalat dan Gesyem mengirim undangan kepadaku supaya datang mengadakan pertemuan dengan mereka di salah satu desa di Lembah Ono. Tetapi aku tahu bahwa mereka mau mencelakakan aku.

TSI (2014)

Lalu Sanbalat dan Gesyem mengirim pesan kepada saya, isinya, “Marilah kita bertemu di desa Kefirim di dataran Ono.” Namun, saya tahu bahwa mereka sudah berencana untuk mencelakai saya.

MILT (2008)

Maka Sanbalat dan Geshem mengutus orang kepadaku untuk mengatakan, "Datanglah dan biarlah kita berkumpul di Kepirim di lembah Ono." Tetapi mereka merancang untuk melakukan kejahatan kepadaku.

Shellabear 2011 (2011)

Lalu Sanbalat dan Gesyem mengutus orang kepadaku dengan pesan, "Mari kita bertemu bersama di salah satu kampung di Lembah Ono." Tetapi mereka berniat mencelakakan aku.

AVB (2015)

maka Sanbalat dan Gesyem mengutus orang kepadaku dengan pesan, “Mari kita mengadakan pertemuan di salah sebuah kampung di Lembah Ono.” Tetapi mereka berniat mencederakan aku.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Neh 6:2

maka Sanbalat
<05571>
dan Gesyem
<01654>
mengutus
<07971>
orang kepadaku
<0413>
dengan pesan
<0559>
: "Mari
<01980>
, kita mengadakan pertemuan
<03259>
bersama
<03162>
di Kefirim
<03715>
, di lembah
<01237>
Ono
<0207>
!" Tetapi mereka
<01992>
berniat
<02803>
mencelakakan
<07451> <06213>
aku.
TL ITL ©

SABDAweb Neh 6:2

maka disuruhkan
<07971>
Sanbalat
<05571>
dan Jesim
<01654>
akan orang kepadaku
<0413>
, mengatakan
<0559>
: Mari
<01980>
, biarlah kita berhimpun
<03259>
bersama-sama
<03162>
di Khefirim
<03715>
, yang di lembah
<01237>
Ono
<0207>
; maka niat
<02803>
mereka
<01992>
itu hendak membuat
<06213>
jahat
<07451>
akan daku.
AYT ITL
Sanbalat
<05571>
dan Gesyem
<01654>
mengutus
<07971>
orang kepadaku
<0413>
, dengan pesan
<0559>
, “Mari
<01980>
kita bertemu
<03259>
bersama
<03162>
di Kefirim
<03715>
di dataran
<01237>
Ono
<0207>
.” Akan tetapi, mereka
<01992>
merencanakan
<02803>
kejahatan
<07451>
kepadaku.

[<06213> <00>]
AVB ITL
maka Sanbalat
<05571>
dan Gesyem
<01654>
mengutus
<07971>
orang kepadaku
<0413>
dengan pesan
<0559>
, “Mari
<01980>
kita mengadakan pertemuan
<03259>
di salah sebuah kampung
<03715>
di Lembah
<01237>
Ono
<0207>
.” Tetapi mereka
<01992>
berniat
<02803>
mencederakan
<07451>
aku.

[<03162> <06213> <00>]
HEBREW
her
<07451>
yl
<0>
twvel
<06213>
Mybsx
<02803>
hmhw
<01992>
wnwa
<0207>
teqbb
<01237>
Myrypkb
<03715>
wdxy
<03162>
hdewnw
<03259>
hkl
<01980>
rmal
<0559>
yla
<0413>
Msgw
<01654>
jlbno
<05571>
xlsyw (6:2)
<07971>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Neh 6:2

1 maka Sanbalat dan Gesyem mengutus orang kepadaku dengan pesan: "Mari, kita mengadakan pertemuan bersama di Kefirim, di lembah Ono 2 !" Tetapi mereka berniat 3  mencelakakan aku.

[+] Bhs. Inggris



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA