Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Chronicles 8:12

Konteks
NETBible

Then Solomon offered burnt sacrifices to the Lord on the altar of the Lord which he had built in front of the temple’s porch. 1 

NASB ©

biblegateway 2Ch 8:12

Then Solomon offered burnt offerings to the LORD on the altar of the LORD which he had built before the porch;

HCSB

At that time Solomon offered burnt offerings to the LORD on the LORD's altar he had made in front of the vestibule

LEB

Then Solomon sacrificed burnt offerings to the LORD on the LORD’S altar that he built in front of the entrance hall.

NIV ©

biblegateway 2Ch 8:12

On the altar of the LORD that he had built in front of the portico, Solomon sacrificed burnt offerings to the LORD,

ESV

Then Solomon offered up burnt offerings to the LORD on the altar of the LORD that he had built before the vestibule,

NRSV ©

bibleoremus 2Ch 8:12

Then Solomon offered up burnt offerings to the LORD on the altar of the LORD that he had built in front of the vestibule,

REB

Then Solomon offered whole-offerings to the LORD on the altar which he had built to the east of the vestibule,

NKJV ©

biblegateway 2Ch 8:12

Then Solomon offered burnt offerings to the LORD on the altar of the LORD which he had built before the vestibule,

KJV

Then Solomon offered burnt offerings unto the LORD on the altar of the LORD, which he had built before the porch,

[+] Bhs. Inggris

KJV
Then Solomon
<08010>
offered
<05927> (8689)
burnt offerings
<05930>
unto the LORD
<03068>
on the altar
<04196>
of the LORD
<03068>_,
which he had built
<01129> (8804)
before
<06440>
the porch
<0197>_,
NASB ©

biblegateway 2Ch 8:12

Then
<0227>
Solomon
<08010>
offered
<05927>
burnt
<05930>
offerings
<05930>
to the LORD
<03068>
on the altar
<04196>
of the LORD
<03068>
which
<0834>
he had built
<01129>
before
<06440>
the porch
<0197>
;
LXXM
tote
<5119
ADV
anhnegken
<399
V-AAI-3S
salwmwn {N-PRI} olokautwmata
<3646
N-APN
tw
<3588
T-DSM
kuriw
<2962
N-DSM
epi
<1909
PREP
to
<3588
T-ASN
yusiasthrion
<2379
N-ASN
o
<3739
R-NSM
wkodomhsen
<3618
V-AAI-3S
apenanti {ADV} tou
<3588
T-GSM
naou
<3485
N-GSM
NET [draft] ITL
Then
<0227>
Solomon
<08010>
offered
<05927>
burnt sacrifices
<05930>
to the Lord
<03068>
on
<05921>
the altar
<04196>
of the Lord
<03068>
which
<0834>
he had built
<01129>
in front
<06440>
of the temple’s porch
<0197>
.
HEBREW
Mlwah
<0197>
ynpl
<06440>
hnb
<01129>
rsa
<0834>
hwhy
<03068>
xbzm
<04196>
le
<05921>
hwhyl
<03068>
twle
<05930>
hmls
<08010>
hleh
<05927>
za (8:12)
<0227>

NETBible

Then Solomon offered burnt sacrifices to the Lord on the altar of the Lord which he had built in front of the temple’s porch. 1 

NET Notes

tn Heb “the porch.”




TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.10 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA