Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Chronicles 25:11

Konteks
NETBible

Amaziah boldly led his army to the Valley of Salt, 1  where he defeated 2  10,000 Edomites. 3 

NASB ©

biblegateway 2Ch 25:11

Now Amaziah strengthened himself and led his people forth, and went to the Valley of Salt and struck down 10,000 of the sons of Seir.

HCSB

Amaziah strengthened his position and led his people to the Valley of Salt. He struck down 10,000 Seirites,

LEB

Amaziah courageously led his troops. When he came to the Dead Sea region, he killed 10,000 men from Seir.

NIV ©

biblegateway 2Ch 25:11

Amaziah then marshalled his strength and led his army to the Valley of Salt, where he killed ten thousand men of Seir.

ESV

But Amaziah took courage and led out his people and went to the Valley of Salt and struck down 10,000 men of Seir.

NRSV ©

bibleoremus 2Ch 25:11

Amaziah took courage, and led out his people; he went to the Valley of Salt, and struck down ten thousand men of Seir.

REB

Amaziah led his men with resolution to the valley of Salt and there killed ten thousand men of Seir.

NKJV ©

biblegateway 2Ch 25:11

Then Amaziah strengthened himself, and leading his people, he went to the Valley of Salt and killed ten thousand of the people of Seir.

KJV

And Amaziah strengthened himself, and led forth his people, and went to the valley of salt, and smote of the children of Seir ten thousand.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And Amaziah
<0558>
strengthened
<02388> (8694)
himself, and led forth
<05090> (8799)
his people
<05971>_,
and went
<03212> (8799)
to the valley
<01516>
of salt
<04417>_,
and smote
<05221> (8686)
of the children
<01121>
of Seir
<08165>
ten
<06235>
thousand
<0505>_.
NASB ©

biblegateway 2Ch 25:11

Now Amaziah
<0558>
strengthened
<02388>
himself and led
<05090>
his people
<05971>
forth
<05090>
, and went
<01980>
to the Valley
<01516>
of Salt
<04417>
and struck
<05221>
down
<05221>
10,000
<06235>
<505> of the sons
<01121>
of Seir
<08165>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
amasiav {N-NSM} katiscusen
<2729
V-AAI-3S
kai
<2532
CONJ
parelaben
<3880
V-AAI-3S
ton
<3588
T-ASM
laon
<2992
N-ASM
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
eporeuyh
<4198
V-API-3S
eiv
<1519
PREP
thn
<3588
T-ASF
koilada {N-ASF} twn
<3588
T-GPM
alwn
<251
N-GPM
kai
<2532
CONJ
epataxen
<3960
V-AAI-3S
ekei
<1563
ADV
touv
<3588
T-APM
uiouv
<5207
N-APM
shir {N-PRI} deka
<1176
N-NUI
ciliadav
<5505
N-APF
NET [draft] ITL
Amaziah
<0558>
boldly
<02388>
led
<05090>
his army
<05971>
to the Valley
<01516>
of Salt
<04417>
, where he defeated
<05221>
10,000
<0505>
Edomites
<08165>
.
HEBREW
Mypla
<0505>
trve
<06235>
ryev
<08165>
ynb
<01121>
ta
<0854>
Kyw
<05221>
xlmh
<04417>
ayg
<01516>
Klyw
<01980>
wme
<05971>
ta
<0853>
ghnyw
<05090>
qzxth
<02388>
whyumaw (25:11)
<0558>

NETBible

Amaziah boldly led his army to the Valley of Salt, 1  where he defeated 2  10,000 Edomites. 3 

NET Notes

tn Heb “and Amaziah strengthened himself and led his people and went to the Valley of Salt.”

tn Or “struck down.”

tn Heb “sons of Seir.”




TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.08 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA