Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Raja-raja 6:26

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Raj 6:26

Suatu kali ketika raja Israel berjalan di atas tembok, datanglah seorang perempuan mengadukan halnya kepada raja, sambil berseru: "Tolonglah, ya tuanku raja!"

AYT (2018)

Pada suatu kali, saat raja Israel sedang berjalan di atas tembok, seorang perempuan mengadukan perkaranya kepada raja sambil berkata, “Tolonglah aku, ya Tuanku Raja.”

TL (1954) ©

SABDAweb 2Raj 6:26

Maka sekali peristiwa tatkala baginda raja orang Israel berjalan dari atas dewala, bahwa seorang perempuan anu berseru-seru kepada baginda, sembahnya: Ya tuanku, tolong apalah akan patik!

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Raj 6:26

Pada suatu kali ketika raja sedang berjalan di atas tembok kota, seorang wanita berseru, "Baginda, tolong!"

TSI (2014)

Suatu hari, saat raja Israel sedang berjalan di atas tembok kota, seorang perempuan berseru kepadanya, “Tolonglah saya, Tuanku Raja!”

MILT (2008)

Dan terjadilah, ketika raja Israel melintas di atas tembok, seorang wanita berseru kepadanya, dengan mengatakan, "Selamatkanlah, ya tuanku raja!"

Shellabear 2011 (2011)

Suatu kali, sementara raja Israil berjalan di atas tembok kota, seorang perempuan berseru kepadanya, "Tolonglah, ya Tuanku Raja!"

AVB (2015)

Suatu kali, ketika raja Israel berjalan di atas tembok kota, seorang perempuan berseru kepadanya, “Tolonglah, ya Tuanku Raja!”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Raj 6:26

Suatu kali
<01961>
ketika raja
<04428>
Israel
<03478>
berjalan
<05674>
di atas
<05921>
tembok
<02346>
, datanglah seorang perempuan
<0802>
mengadukan
<06817>
halnya kepada
<0413>
raja, sambil berseru
<0559>
: "Tolonglah
<03467>
, ya tuanku
<0113>
raja
<04428>
!"
TL ITL ©

SABDAweb 2Raj 6:26

Maka sekali peristiwa
<01961>
tatkala baginda raja
<04428>
orang Israel
<03478>
berjalan
<05674>
dari atas
<05921>
dewala
<02346>
, bahwa seorang perempuan
<0802>
anu berseru-seru
<06817>
kepada
<0413>
baginda, sembahnya
<0559>
: Ya tuanku
<0113>
, tolong
<03467>
apalah akan patik
<04428>
!
AYT ITL
Pada suatu kali, saat
<01961>
raja
<04428>
Israel
<03478>
sedang berjalan
<05674>
di atas
<05921>
tembok
<02346>
, seorang perempuan
<0802>
mengadukan perkaranya kepada
<0413>
raja sambil berkata
<0559>
, “Tolonglah
<03467>
aku, ya Tuanku
<0113>
Raja
<04428>
.”

[<06817>]
AVB ITL
Suatu kali, ketika
<01961>
raja
<04428>
Israel
<03478>
berjalan
<05674>
di atas
<05921>
tembok
<02346>
kota, seorang perempuan
<0802>
berseru
<06817>
kepadanya
<0413>
, “Tolonglah
<03467>
, ya Tuanku
<0113>
Raja
<04428>
!”

[<0559>]
HEBREW
Klmh
<04428>
ynda
<0113>
heyswh
<03467>
rmal
<0559>
wyla
<0413>
hqeu
<06817>
hsaw
<0802>
hmxh
<02346>
le
<05921>
rbe
<05674>
larvy
<03478>
Klm
<04428>
yhyw (6:26)
<01961>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Raj 6:26

Suatu kali ketika raja Israel berjalan di atas tembok, datanglah seorang perempuan mengadukan halnya kepada raja, sambil berseru: "Tolonglah 1 , ya tuanku 1  raja!"

[+] Bhs. Inggris



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA