Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Kings 22:3

Konteks
NETBible

In the eighteenth year of King Josiah’s reign, the king sent the scribe Shaphan son of Azaliah, son of Meshullam, to the Lord’s temple with these orders: 1 

NASB ©

biblegateway 2Ki 22:3

Now in the eighteenth year of King Josiah, the king sent Shaphan, the son of Azaliah the son of Meshullam the scribe, to the house of the LORD saying,

HCSB

In the eighteenth year of King Josiah, the king sent the court secretary Shaphan son of Azaliah, son of Meshullam, to the LORD's temple, saying,

LEB

In Josiah’s eighteenth year as king of Judah, he sent the scribe Shaphan, son of Azaliah and grandson of Meshullam, to the LORD’S temple with these instructions:

NIV ©

biblegateway 2Ki 22:3

In the eighteenth year of his reign, King Josiah sent the secretary, Shaphan son of Azaliah, the son of Meshullam, to the temple of the LORD. He said:

ESV

In the eighteenth year of King Josiah, the king sent Shaphan the son of Azaliah, son of Meshullam, the secretary, to the house of the LORD, saying,

NRSV ©

bibleoremus 2Ki 22:3

In the eighteenth year of King Josiah, the king sent Shaphan son of Azaliah, son of Meshullam, the secretary, to the house of the LORD, saying,

REB

In the eighteenth year of his reign, Josiah sent Shaphan son of Azaliah, son of Meshullam, the adjutant-general, to the house of the LORD.

NKJV ©

biblegateway 2Ki 22:3

Now it came to pass, in the eighteenth year of King Josiah, that the king sent Shaphan the scribe, the son of Azaliah, the son of Meshullam, to the house of the LORD, saying:

KJV

And it came to pass in the eighteenth year of king Josiah, [that] the king sent Shaphan the son of Azaliah, the son of Meshullam, the scribe, to the house of the LORD, saying,

[+] Bhs. Inggris

KJV
And it came to pass in the eighteenth
<08083> <06240>
year
<08141>
of king
<04428>
Josiah
<02977>_,
[that] the king
<04428>
sent
<07971> (8804)
Shaphan
<08227>
the son
<01121>
of Azaliah
<0683>_,
the son
<01121>
of Meshullam
<04918>_,
the scribe
<05608> (8802)_,
to the house
<01004>
of the LORD
<03068>_,
saying
<0559> (8800)_,
NASB ©

biblegateway 2Ki 22:3

Now in the eighteenth
<08083>
<6240> year
<08141>
of King
<04428>
Josiah
<02977>
, the king
<04428>
sent
<07971>
Shaphan
<08227>
, the son
<01121>
of Azaliah
<0683>
the son
<01121>
of Meshullam
<04918>
the scribe
<05613>
, to the house
<01004>
of the LORD
<03068>
saying
<0559>
,
LXXM
kai
<2532
CONJ
egenhyh
<1096
V-API-3S
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSN
oktwkaidekatw {A-DSN} etei
<2094
N-DSN
tw
<3588
T-DSM
basilei
<935
N-DSM
iwsia
<2502
N-DSM
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSM
mhni
<3303
N-DSM
tw
<3588
T-DSM
ogdow
<3590
A-DSM
apesteilen
<649
V-AAI-3S
o
<3588
T-NSM
basileuv
<935
N-NSM
ton
<3588
T-ASM
saffan {N-PRI} uion
<5207
N-ASM
eseliou {N-GSM} uiou
<5207
N-GSM
mesollam {N-PRI} ton
<3588
T-ASM
grammatea
<1122
N-ASM
oikou
<3624
N-GSM
kuriou
<2962
N-GSM
legwn
<3004
V-PAPNS
NET [draft] ITL
In the eighteenth
<06240>
year
<08141>
of King
<04428>
Josiah’s
<02977>
reign, the king
<04428>
sent
<07971>
the scribe
<05608>
Shaphan
<08227>
son
<01121>
of Azaliah
<0683>
, son
<01121>
of Meshullam
<04918>
, to the Lord’s
<03068>
temple
<01004>
with these orders:
HEBREW
rmal
<0559>
hwhy
<03068>
tyb
<01004>
rpoh
<05608>
Mlsm
<04918>
Nb
<01121>
whylua
<0683>
Nb
<01121>
Nps
<08227>
ta
<0853>
Klmh
<04428>
xls
<07971>
whysay
<02977>
Klml
<04428>
hns
<08141>
hrve
<06240>
hnmsb
<08083>
yhyw (22:3)
<01961>

NETBible

In the eighteenth year of King Josiah’s reign, the king sent the scribe Shaphan son of Azaliah, son of Meshullam, to the Lord’s temple with these orders: 1 

NET Notes

tn Heb “with these orders, saying.”




TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.08 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA