Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Kings 19:27

Konteks
NETBible

I know where you live, and everything you do. 1 

NASB ©

biblegateway 2Ki 19:27

‘But I know your sitting down, And your going out and your coming in, And your raging against Me.

HCSB

But I know your sitting down, your going out and your coming in, and your raging against Me.

LEB

I know when you get up and sit down, when you go out and come in, and how you rage against me.

NIV ©

biblegateway 2Ki 19:27

"‘But I know where you stay and when you come and go and how you rage against me.

ESV

"But I know your sitting down and your going out and coming in, and your raging against me.

NRSV ©

bibleoremus 2Ki 19:27

"But I know your rising and your sitting, your going out and coming in, and your raging against me.

REB

I know your rising up and your sitting down, your going out and your coming in.

NKJV ©

biblegateway 2Ki 19:27

‘But I know your dwelling place, Your going out and your coming in, And your rage against Me.

KJV

But I know thy abode, and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me.

[+] Bhs. Inggris

KJV
But I know
<03045> (8804)
thy abode
<03427> (8800)_,
and thy going out
<03318> (8800)_,
and thy coming in
<0935> (8800)_,
and thy rage
<07264> (8692)
against me. {abode: or, sitting}
NASB ©

biblegateway 2Ki 19:27

'But I know
<03045>
your sitting
<03427>
down
<03427>
, And your going
<03318>
out and your coming
<0935>
in, And your raging
<07264>
against
<0413>
Me.
LXXM
kai
<2532
CONJ
thn
<3588
T-ASF
kayedran
<2515
N-ASF
sou
<4771
P-GS
kai
<2532
CONJ
thn
<3588
T-ASF
exodon
<1841
N-ASF
sou
<4771
P-GS
kai
<2532
CONJ
thn
<3588
T-ASF
eisodon
<1529
N-ASF
sou
<4771
P-GS
egnwn
<1097
V-AAI-1S
kai
<2532
CONJ
ton
<3588
T-ASM
yumon
<2372
N-ASM
sou
<4771
P-GS
ep
<1909
PREP
eme
<1473
P-AS
NET [draft] ITL
I know
<03045>
where you live
<03427>
, and everything you do.
HEBREW
yla
<0413>
Kzgrth
<07264>
taw
<0853>
ytedy
<03045>
Kabw
<0935>
Ktauw
<03318>
Ktbsw (19:27)
<03427>

NETBible

I know where you live, and everything you do. 1 

NET Notes

tc Heb “your going out and your coming in.” The MT also has here, “and how you have raged against me.” However, this line is probably dittographic (note the beginning of the next line).




TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA