2 Kings 18:33 
Konteks| NETBible | Have any of the gods of the nations actually rescued his land from the power of the king of Assyria? 1 |
| NASB © biblegateway 2Ki 18:33 |
‘Has any one of the gods of the nations delivered his land from the hand of the king of Assyria? |
| HCSB | Has any of the gods of the nations ever delivered his land from the power of the king of Assyria? |
| LEB | Did any of the gods of the nations rescue their countries from the king of Assyria? |
| NIV © biblegateway 2Ki 18:33 |
Has the god of any nation ever delivered his land from the hand of the king of Assyria? |
| ESV | Has any of the gods of the nations ever delivered his land out of the hand of the king of Assyria? |
| NRSV © bibleoremus 2Ki 18:33 |
Has any of the gods of the nations ever delivered its land out of the hand of the king of Assyria? |
| REB | Did any god of the nations save his land from the king of Assyria's power? |
| NKJV © biblegateway 2Ki 18:33 |
‘Has any of the gods of the nations at all delivered its land from the hand of the king of Assyria? |
| KJV | Hath any of the gods of the nations delivered at all his land out of the hand of the king of Assyria? |
[+] Bhs. Inggris
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway 2Ki 18:33 |
|
| LXXM | |
| NET [draft] ITL | |
| HEBREW | |
| NETBible | Have any of the gods of the nations actually rescued his land from the power of the king of Assyria? 1 |
| NET Notes |
1 tn Heb “Have the gods of the nations really rescued, each his land, from the hand of the king of Assyria?” The infinitive absolute lends emphasis to the main verb. The rhetorical question expects the answer, “Of course not!” |


untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [