Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Raja-raja 15:29

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Raj 15:29

Dalam zaman Pekah, raja Israel, datanglah Tiglat-Pileser, s  raja Asyur; direbutnyalah Iyon, t  Abel-Bet-Maakha, Yanoah, Kedesh dan Hazor, Gilead dan Galilea, seluruh tanah Naftali, u  lalu diangkutnyalah v  penduduknya ke Asyur 1  ke dalam pembuangan.

AYT (2018)

Pada masa pemerintahan Pekah, raja Israel, Tiglat-Pileser, raja Asyur datang dan merebut Iyon, Abel-Bet-Maakha, Yanoah, Kadesh, Hazor, Gilead, Galilea, dan seluruh wilayah Naftali, dan mengangkut penduduknya ke Asyur dalam pembuangan.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Raj 15:29

Maka pada zaman Pekah, raja orang Israel, datanglah Tijlat-Pilezar, raja benua Asyur, dialahkannya negeri Iyon dan Abel-Bait-Maakha dan Yanoah dan Kedes dan Hazor dan Gilead dan Galilea dan segala negeri Naftali, dipindahkannya segala orang isinya ke Asyur.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Raj 15:29

Pada masa pemerintahan Pekah, Tiglat-Pileser raja Asyur merebut kota Iyon, Abel-Bet-Maakha, Yanoah, Kedes, Hazor, daerah Gilead, Galilea dan Naftali. Penduduknya diangkutnya juga sebagai tawanan ke Asyur.

TSI (2014)

Pada masa pemerintahan Pekah, Raja Tiglat Pileser dari Asyur menyerang Israel dan berhasil merebut kota Iyon, Abel Bet Maaka, Yanoa, Kedes, Hazor, Gilead, dan seluruh wilayah Naftali. Penduduknya ditawan dan diangkut ke Asyur.

MILT (2008)

Pada zaman Pekah, raja Israel, Tiglat-Pileser, raja Ashur datang dan merebut Iyon, dan Abel-Bet-Maakha, dan Yanoah, dan Kedesh, dan Hazor, dan Gilead, dan Galilea, seluruh tanah Naftali, lalu mengangkut penduduknya ke Ashur.

Shellabear 2011 (2011)

Pada zaman Pekah, raja Israil, datanglah Tiglat-Pileser, raja Asyur. Ia merebut Iyon, Abel-Bait-Maakha, Yanoah, Kedes, Hazor, Gilead, dan Galilea, seluruh Tanah Naftali, lalu membuang penduduknya ke Asyur.

AVB (2015)

Pada zaman Pekah, raja Israel, datanglah Tiglat-Pileser, raja Asyur. Dia merebut Iyon, Abel-Bet-Maakha, Yanoah, Kedesh, Hazor, Gilead, dan Galilea, seluruh Tanah Naftali, lalu membuang penduduknya ke Asyur.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Raj 15:29

Dalam zaman
<03117>
Pekah
<06492>
, raja
<04428>
Israel
<03478>
, datanglah
<0935>
Tiglat-Pileser
<08407>
, raja
<04428>
Asyur
<0804>
; direbutnyalah
<03947>
Iyon
<05859>
, Abel-Bet-Maakha
<062>
, Yanoah
<03239>
, Kedesh
<06943>
dan Hazor
<02674>
, Gilead
<01568>
dan Galilea
<01551>
, seluruh
<03605>
tanah
<0776>
Naftali
<05321>
, lalu diangkutnyalah
<01540> <00>
penduduknya ke Asyur
<0804>
ke dalam pembuangan
<00> <01540>
.
TL ITL ©

SABDAweb 2Raj 15:29

Maka pada zaman
<03117>
Pekah
<06492>
, raja
<04428>
orang Israel
<03478>
, datanglah
<0935>
Tijlat-Pilezar
<08407>
, raja
<04428>
benua Asyur
<0804>
, dialahkannya negeri Iyon
<05859>
dan Abel-Bait-Maakha
<062>
dan Yanoah
<03239>
dan Kedes
<06943>
dan Hazor
<02674>
dan Gilead
<01568>
dan Galilea
<01551>
dan segala
<03605>
negeri
<0776>
Naftali
<05321>
, dipindahkannya
<01540>
segala
<0853>
orang isinya ke Asyur
<0804>
.
AYT ITL
Pada masa
<03117>
pemerintahan Pekah
<06492>
, raja
<04428>
Israel
<03478>
, Tiglat-Pileser
<08407>
, raja
<04428>
Asyur
<0804>
datang
<0935>
dan merebut
<03947>
Iyon
<05859>
, Abel-Bet-Maakha
<062>
, Yanoah
<03239>
, Kadesh
<06943>
, Hazor
<02674>
, Gilead
<01568>
, Galilea
<01551>
, dan seluruh
<03605>
wilayah
<0776>
Naftali
<05321>
, dan mengangkut penduduknya
<01540> <0>
ke Asyur
<0804>
dalam pembuangan
<0> <01540>
.

[<00> <0853> <0853> <00> <00> <0853> <0853> <0853> <0853> <0853>]
AVB ITL
Pada zaman
<03117>
Pekah
<06492>
, raja
<04428>
Israel
<03478>
, datanglah
<0935>
Tiglat-Pileser
<08407>
, raja
<04428>
Asyur
<0804>
. Dia merebut
<03947>
Iyon
<05859>
, Abel-Bet-Maakha
<062>
, Yanoah
<03239>
, Kedesh
<06943>
, Hazor
<02674>
, Gilead
<01568>
, dan Galilea
<01551>
, seluruh
<03605>
Tanah
<0776>
Naftali
<05321>
, lalu membuang
<01540>
penduduknya ke Asyur
<0804>
.

[<00> <0853> <0853> <00> <00> <0853> <0853> <0853> <0853> <0853>]
HEBREW
hrwsa
<0804>
Mlgyw
<01540>
yltpn
<05321>
Ura
<0776>
lk
<03605>
hlylgh
<01551>
taw
<0853>
delgh
<01568>
taw
<0853>
rwux
<02674>
taw
<0853>
sdq
<06943>
taw
<0853>
xwny
<03239>
taw
<0853>
hkem
<062>
tyb
<0>
lba
<0>
taw
<0853>
Nwye
<05859>
ta
<0853>
xqyw
<03947>
rwsa
<0804>
Klm
<04428>
roalp
<08407>
tlgt
<0>
ab
<0935>
larvy
<03478>
Klm
<04428>
xqp
<06492>
ymyb (15:29)
<03117>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb 2Raj 15:29

Dalam zaman Pekah, raja Israel, datanglah Tiglat-Pileser, s  raja Asyur; direbutnyalah Iyon, t  Abel-Bet-Maakha, Yanoah, Kedesh dan Hazor, Gilead dan Galilea, seluruh tanah Naftali, u  lalu diangkutnyalah v  penduduknya ke Asyur 1  ke dalam pembuangan.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Raj 15:29

Dalam zaman Pekah, raja Israel, datanglah Tiglat-Pileser 1 , raja Asyur 2  6 ; direbutnyalah Iyon 3 , Abel-Bet-Maakha 4 , Yanoah 5 , Kedesh dan Hazor 7 , Gilead 8  dan Galilea 9 , seluruh tanah Naftali, lalu diangkutnyalah[10] penduduknya ke[10] Asyur 2  6  ke dalam pembuangan[10].

Catatan Full Life

2Raj 15:29 1

Nas : 2Raj 15:29

Penyerbuan oleh raja Asyur, Tiglat-Pileser III (th. 733 SM), merupakan tahap pertama dari pembuangan Israel. Mereka yang tinggal di bagian utara dan timur Israel diangkut dari tanah air mereka ke Mesopotamia (bd. 2Raj 16:5-9; 2Taw 28:16-21; Yes 7:1-17). Awal dari akhir kerajaan utara ini tiba sebagai akibat hukuman Allah karena mereka terus-menerus berbuat dosa. Samaria, ibu kota kerajaan utara, ditaklukkan sebelas tahun kemudian (2Raj 17:6).

[+] Bhs. Inggris



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA