1 Raja-raja 8:50 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb 1Raj 8:50  | 
		    		                	                                                                                        	Engkau kiranya mengampuni umat-Mu yang telah berdosa kepada-Mu, mengampuni segala pelanggaran yang dilakukan mereka kepada-Mu, dan kiranya Engkau membuat mereka menjadi kesayangan orang-orang yang mengangkut mereka tertawan, sehingga orang-orang itu menyayangi t mereka,  | 
| AYT (2018) | Ampunilah umat-Mu yang telah berdosa kepada-Mu dan segala pelanggaran yang mereka lakukan kepada-Mu. Berikanlah belas kasihan-Mu di hadapan orang yang menawan mereka sehingga berbelaskasihan terhadap mereka.  | 
| TL (1954) © SABDAweb 1Raj 8:50  | 
				    				    						dan ampunilah kiranya akan umat-Mu segala dosa yang telah diperbuatnya kepada-Mu, dan segala jahat yang telah dilakukannya kepada-Mu, dan berilah kiranya mereka itu mendapat sayang dari pada orang yang telah menawani akan mereka itu, supaya orang itupun mengasihani akan mereka itu.  | 
| BIS (1985) © SABDAweb 1Raj 8:50  | 
				    				    						Ampunilah semua dosa dan kedurhakaan mereka terhadap-Mu, dan buatlah musuh-musuh mereka memperlakukan mereka dengan baik.  | 
| TSI (2014) | Ampunilah segala dosa dan pelanggaran yang sudah dilakukan umat-Mu terhadap Engkau. Buatlah musuh-musuh yang menawan mereka berbelas kasihan kepada mereka.  | 
| MILT (2008) | dan mengampuni umat-Mu yang telah berdosa kepada-Mu, juga mengampuni segala pelanggaran yang mereka lakukan kepada-Mu dan memberi mereka kemurahan di hadapan penawannya, dan mereka memperoleh kemurahan atas mereka.  | 
| Shellabear 2011 (2011) | Ampunilah umat-Mu, yang telah berdosa terhadap Engkau, dan segala pelanggaran yang mereka lakukan terhadap Engkau. Biarlah orang-orang yang menawan mereka berbelaskasihan terhadap mereka,  | 
| AVB (2015) | Ampunilah umat-Mu, yang telah berdosa terhadap Engkau, dan segala pelanggaran yang dilakukan mereka terhadap Engkau. Biarlah sesiapa yang menawan mereka berbelas kasihan terhadap mereka,  | 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Suku
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Kuno
		    			 
		    		 | 
		    |
| TB ITL © SABDAweb 1Raj 8:50  | 
				    				                    Engkau kiranya mengampuni <05545>  umat-Mu <05971>  yang <0834>  telah berdosa <02398>  kepada-Mu, mengampuni segala <03605>  pelanggaran <06588>  yang <0834>  dilakukan <06586>  mereka kepada-Mu, dan kiranya Engkau membuat <05414>  mereka menjadi kesayangan <07356> , sehingga orang-orang itu menyayangi <07355>  mereka,  [<06440>]  | 
| TL ITL © SABDAweb 1Raj 8:50  | 
				    				                    dan ampunilah <05545>  kiranya akan umat-Mu <05971>  segala dosa yang <0834>  telah diperbuatnya <02398>  kepada-Mu, dan segala <03605>  jahat <06588>  yang <0834>  telah dilakukannya <06586>  kepada-Mu, dan berilah <05414>  kiranya mereka itu mendapat sayang <07356>  dari pada <06440>  orang yang telah menawani <07617>  akan mereka itu, supaya orang itupun mengasihani <07355>  akan mereka itu.  | 
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Raj 8:50  | 
			    			    				    Engkau kiranya mengampuni umat-Mu yang telah berdosa kepada-Mu, mengampuni segala pelanggaran yang dilakukan mereka kepada-Mu, dan kiranya Engkau membuat 1 mereka menjadi kesayangan 1 orang-orang yang mengangkut mereka tertawan, sehingga orang-orang itu menyayangi mereka,  | 
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
		    			
