Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Raja-raja 14:13

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Raj 14:13

Seluruh Israel akan meratapi dia dan menguburkan dia, sebab hanya dialah dari pada keluarga Yerobeam yang akan mendapat kubur, sebab di antara keluarga Yerobeam hanya padanyalah terdapat sesuatu yang baik l  di mata TUHAN, Allah Israel.

AYT (2018)

Seluruh Israel akan meratapinya dan menguburkannya karena dia ini saja dari Yerobeam yang akan masuk ke kubur, sebab di dalamnya ditemukan perkara yang baik bagi TUHAN, Allah Israel di keluarga Yerobeam.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Raj 14:13

Maka segenap orang Israel akan menangisi dia dan menguburkan dia, karena dari pada anak cucu Yerobeam hanya ia jua akan mendapat kubur, sebab dalamnya didapati akan sesuatu yang baik bagi Tuhan, Allah orang Israel, di dalam istana Yerobeam.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Raj 14:13

Seluruh rakyat Israel akan berkabung dan menguburkannya. Dialah satu-satunya anggota keluarga Yerobeam yang akan dikubur secara terhormat, sebab hanya dia yang berkenan di hati TUHAN, Allah Israel.

MILT (2008)

Dan seluruh Israel akan meratapi dia dan menguburkannya, karena hanya dialah dari keluarga Yerobeam yang akan mendapat kubur karena hanya padanya terdapat sesuatu yang baik di mata TUHAN YAHWEH 03068, Allah Elohim 0430 Israel, di antara keluarga Yerobeam.

Shellabear 2011 (2011)

Seluruh Israil akan meratapi dia dan menguburkannya. Dari keturunan Yerobeam, dan di antara keluarga Yerobeam, hanya dialah yang akan masuk ke dalam kubur sebab dalam dirinya didapati sesuatu yang baik dalam pandangan ALLAH, Tuhan yang disembah bani Israil.

AVB (2015)

Seluruh Israel akan meratapi dia dan menguburkannya. Daripada keturunan Yerobeam, dan antara keluarga Yerobeam, hanya dialah yang akan masuk ke dalam kubur kerana dalam dirinya didapati sesuatu yang baik di mata TUHAN, Allah Israel.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Raj 14:13

Seluruh
<03605>
Israel
<03478>
akan meratapi
<05594>
dia dan menguburkan
<06912>
dia, sebab
<03588>
hanya
<0905>
dialah dari pada
<0413>
keluarga Yerobeam
<03379>
yang akan mendapat
<0935>
kubur
<06913>
, sebab
<03282>
di antara keluarga
<01004>
Yerobeam
<03379>
hanya padanyalah
<0413>
terdapat
<04672>
sesuatu
<01697>
yang baik
<02896>
di mata TUHAN
<03068>
, Allah
<0430>
Israel
<03478>
.

[<02088>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Raj 14:13

Maka segenap
<03605>
orang Israel
<03478>
akan menangisi
<05594>
dia
<00>
dan menguburkan
<06912>
dia, karena
<03588>
dari pada anak cucu
<02088>
Yerobeam
<03379>
hanya ia jua
<0905>
akan mendapat kubur
<06913>
, sebab
<03282>
dalamnya
<00>
didapati
<04672>
akan sesuatu
<01697>
yang baik
<02896>
bagi Tuhan
<03068>
, Allah
<0430>
orang Israel
<03478>
, di dalam istana
<01004>
Yerobeam
<03379>
.
AYT ITL
Seluruh
<03605>
Israel
<03478>
akan meratapinya
<05594>
dan menguburkannya
<06912>
karena
<03588>
dia ini
<02088>
saja
<0905>
dari Yerobeam
<03379>
yang akan masuk ke
<0413>
kubur
<06913>
, sebab
<03282>
di dalamnya ditemukan
<04672>
perkara
<01697>
yang baik
<02896>
bagi
<0413>
TUHAN
<03068>
, Allah
<0430>
Israel
<03478>
di keluarga
<01004>
Yerobeam
<03379>
.

[<00> <0853> <0935> <00>]
HEBREW
Mebry
<03379>
tybb
<01004>
larvy
<03478>
yhla
<0430>
hwhy
<03068>
la
<0413>
bwj
<02896>
rbd
<01697>
wb
<0>
aumn
<04672>
Ney
<03282>
rbq
<06913>
la
<0413>
Mebryl
<03379>
aby
<0935>
wdbl
<0905>
hz
<02088>
yk
<03588>
wta
<0853>
wrbqw
<06912>
larvy
<03478>
lk
<03605>
wl
<0>
wdpow (14:13)
<05594>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Raj 14:13

Seluruh Israel akan meratapi 1  dia dan menguburkan dia, sebab hanya dialah dari pada keluarga Yerobeam yang akan mendapat kubur, sebab di antara keluarga Yerobeam hanya padanyalah terdapat 2  sesuatu yang baik di mata TUHAN, Allah Israel.

[+] Bhs. Inggris



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA