Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Samuel 15:8

Konteks

Sebab hambamu ini, ketika masih tinggal di Gesur, n  di Aram, telah bernazar, o  demikian: Jika TUHAN sungguh-sungguh memulangkan aku ke Yerusalem, maka aku akan beribadah kepada TUHAN."

KataFrek.
Aram148
Gesur15
Yerusalem817
akan8986
aku8896
aku8896
beribadah146
bernazar18
demikian1007
di12859
di12859
hambamu130
ini3326
Jika898
ke5422
kepada8146
ketika1354
maka3355
masih471
memulangkan5
Sebab3708
sungguh-sungguh85
telah5115
tinggal693
TUHAN7677
TUHAN7677
  YUNANI
WordStrong #Freq.KJV usages
Ma05181070if, not ...
rmal05595308said 4874, speak 179 ...
Mrab0758133Syria 67, Syrians 56 ...
ta085311050not translated
rwsgb016509Geshur 8, Geshurites 1
hwhy030686213LORD 6510, GOD 4 ...
Mlswry03389643Jerusalem 643
ytbsb034271082dwell 437, inhabitant 221 ...
yk035884478that, because ...
rdn0508731vow 30, made 1
rdn0508860vow 58, vowed 2
ytdbew05647289serve 227, do 15 ...
Kdbe05650800servant 744, manservant 23 ...
*bwsy {bysy}077251056return 391, ...again 248 ...
ynbysy077251056return 391, ...again 248 ...


TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.20 detik
dipersembahkan oleh YLSA