1 Samuel 23:9 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb 1Sam 23:9 |
Ketika diketahui Daud, bahwa Saul berniat jahat terhadap dia, berkatalah ia kepada imam Abyatar: k "Bawalah efod l itu ke mari." |
| AYT (2018) | Ketika Daud mengetahui bahwa Saul berniat jahat terhadap dirinya, dia berkata kepada Imam Abyatar, “Bawalah baju efod itu ke sini.” |
| TL (1954) © SABDAweb 1Sam 23:9 |
Setelah diketahui Daud akan hal Saul berniat jahat yang demikian, maka katanya kepada imam Abyatar: Bawalah akan efod itu ke mari. |
| BIS (1985) © SABDAweb 1Sam 23:9 |
Tetapi Daud sudah tahu bahwa Saul berniat jahat terhadapnya. Sebab itu ia berkata kepada Imam Abyatar, "Bawalah efod itu ke mari." |
| TSI (2014) | Ketika Daud mengetahui rencana Saul itu, dia berkata kepada Imam Abiatar, “Bawalah kemari baju efod itu!” |
| MILT (2008) | Akan tetapi Daud mengetahui bahwa Saul merencanakan kejahatan terhadapnya. Dan dia berkata kepada Imam Abyatar, "Bawalah efod itu kemari." |
| Shellabear 2011 (2011) | Ketika Daud mengetahui bahwa Saul merancang kejahatan terhadap dirinya, berkatalah ia kepada Imam Abyatar, "Bawalah baju efod itu kemari." |
| AVB (2015) | Apabila Daud mengetahui Saul merancang kejahatan terhadap dirinya, berkatalah dia kepada Imam Abyatar, “Bawalah baju efod itu ke mari.” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb 1Sam 23:9 |
|
| TL ITL © SABDAweb 1Sam 23:9 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Sam 23:9 |
Ketika diketahui Daud 1 , bahwa Saul berniat jahat terhadap dia, berkatalah ia kepada imam Abyatar: "Bawalah 2 efod itu ke mari." |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [