Kejadian 32:20
KonteksTB (1974) © SABDAweb Kej 32:20 |
dan kamu harus mengatakan juga: Hambamu a Yakub sendiri ada di belakang kami." Sebab pikir Yakub: "Baiklah aku mendamaikan hatinya dengan persembahan b yang diantarkan lebih dahulu, c kemudian barulah aku akan melihat mukanya; mungkin ia akan menerima aku d dengan baik." |
AYT (2018) | Kamu juga harus berkata, ‘Lihatlah, hambamu, Yakub, ada di belakang kami.’” Sebab, dia berpikir, “Aku akan menenangkannya dengan hadiah yang mendahuluiku. Kemudian, aku akan memandang wajahnya dan mungkin dia akan menerima.” |
TL (1954) © SABDAweb Kej 32:20 |
Hendaklah kamu katakan: Sesungguhnya hambamu Yakub itupun ada di belakang. Karena kata Yakub dalam hatinya: Aku hendak memadamkan amarahnya dengan suatu hadiah, yang diantar dahulu dari pada datangku; kemudian kelak aku berjumpa dengan dia, mudah-mudahan diterimanya akan daku. |
BIS (1985) © SABDAweb Kej 32:20 |
(32:19) |
TSI (2014) | Dan jangan lupa untuk mengatakan kepadanya, ‘Hambamu Yakub juga ada di belakang kami.’” Yakub berkata dalam hatinya, “Mudah-mudahan dengan hadiah ini, Esau akan memaafkan aku sebelum kami bertemu, dan dia akan menerimaku dengan baik.” |
MILT (2008) | Dan kamu juga harus mengatakan, "Lihatlah, hambamu Yakub ada di belakang kami!" Sebab ia berpikir, "Aku harus menenangkan air mukanya dengan persembahan yang berangkat lebih dahulu daripadaku, dan sesudah itu, aku dapat melihat wajahnya, mungkin dia akan menengadahkan wajahku." |
Shellabear 2011 (2011) | Katakanlah juga, 'Sesungguhnya, hambamu Yakub ada di belakang kami.'" Karena pikir Yakub, "Aku hendak melunakkan hatinya dengan persembahan yang diantarkan lebih dahulu ini, setelah itu barulah aku akan melihat wajahnya. Barangkali ia mau menerima aku." |
AVB (2015) | Katakanlah juga, ‘Sesungguhnya, hambamu Yakub ada di belakang kami.’ ” Kerana fikir Yakub, “Aku hendak menenangkan hatinya dengan persembahan yang dihantar lebih dahulu ini. Setelah itu, barulah aku akan melihat wajahnya. Barangkali dia mahu menerima aku.” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Kej 32:20 |
|
TL ITL © SABDAweb Kej 32:20 |
Hendaklah kamu katakan <0559> : Sesungguhnya <02009> hambamu <05650> Yakub <03290> itupun ada di belakang <0310> . Karena <03588> kata <0559> Yakub dalam hatinya: Aku hendak memadamkan <03722> amarahnya <06440> dengan suatu hadiah <04503> , yang diantar <01980> dahulu <06440> dari pada datangku; kemudian <0310> kelak <03651> aku berjumpa <07200> dengan dia, mudah-mudahan <0194> diterimanya <05375> akan daku. |
AYT ITL | Kamu juga <01571> harus berkata <0559> , ‘Lihatlah <02009> , hambamu <05650> , Yakub <03290> , ada di belakang <0310> kami.’” Sebab <03588> , dia berpikir <0559> , “Aku akan menenangkannya <03722> dengan hadiah <04503> . Kemudian <0310> , aku akan memandang <07200> wajahnya <06440> dan mungkin <0194> dia akan menerima <05375> .” |
AVB ITL | Katakanlah <0559> juga <01571> , ‘Sesungguhnya <02009> , hambamu <05650> Yakub <03290> ada di belakang <0310> kami.’” Kerana <03588> fikir <0559> Yakub, “Aku hendak menenangkan hatinya <03722> dengan <06440> persembahan <04503> yang dihantar <01980> lebih dahulu <06440> ini. Setelah <0310> itu, barulah aku akan melihat <07200> wajahnya <06440> . Barangkali <0194> dia mahu menerima <05375> aku.” |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Kej 32:20 |
dan kamu harus mengatakan juga: Hambamu Yakub sendiri ada di belakang kami." Sebab pikir Yakub: "Baiklah aku mendamaikan 1 3 hatinya dengan persembahan yang diantarkan lebih dahulu 3 , kemudian barulah aku akan melihat mukanya 3 ; mungkin ia akan menerima 2 aku dengan baik." |
[+] Bhs. Inggris |