Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 15:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 15:7

Lagi firman TUHAN kepadanya: "Akulah TUHAN, yang membawa engkau keluar e  dari Ur-Kasdim f  untuk memberikan negeri ini kepadamu menjadi milikmu. g "

AYT (2018)

Kemudian, Dia berkata kepada Abram, “Akulah TUHAN yang membawamu keluar dari Ur-Kasdim untuk memberikan negeri ini menjadi milikmu.”

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 15:7

Lalu firman Tuhan kepadanya: Bahwa Akulah Tuhan, yang telah mengantar akan dikau ke luar dari negeri Urkasdim hendak memberikan dikau tanah ini akan milikmu turun-temurun.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 15:7

Kemudian TUHAN berkata lagi kepadanya, "Akulah TUHAN, yang telah memimpin engkau keluar dari negeri Ur di Babilonia, untuk memberikan tanah ini kepadamu menjadi milikmu."

TSI (2014)

Allah berkata lagi kepadanya, “Akulah TUHAN. Aku yang sudah membawa kamu keluar dari kota Ur di negeri Babel untuk memberikan negeri ini kepadamu agar menjadi milikmu.”

MILT (2008)

Dan Dia berfirman kepadanya, "Akulah TUHAN YAHWEH 03068, yang membawa engkau keluar dari Ur-Kasdim untuk memberikan negeri ini kepadamu untuk mewarisinya."

Shellabear 2011 (2011)

Ia berfirman pula kepadanya, "Akulah ALLAH, yang membawa engkau keluar dari Ur-Kasdim untuk memberikan negeri ini kepadamu menjadi milikmu."

AVB (2015)

Seterusnya Dia berfirman lagi kepadanya, “Akulah TUHAN, yang membawa kamu keluar dari Ur-Kasdim untuk memberikan negeri ini kepadamu dan menjadikannya milikmu.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 15:7

Lagi firman
<0559>
TUHAN kepadanya
<0413>
: "Akulah
<0589>
TUHAN
<03068>
, yang
<0834>
membawa
<03318> <00>
engkau keluar
<00> <03318>
dari Ur-Kasdim
<03778> <0218>
untuk memberikan
<05414>
negeri
<0776>
ini
<02063>
kepadamu menjadi milikmu
<03423>
."
TL ITL ©

SABDAweb Kej 15:7

Lalu firman
<0559>
Tuhan kepadanya
<0413>
: Bahwa Akulah
<0589>
Tuhan
<03068>
, yang telah
<0834>
mengantar
<03318>
akan dikau ke luar dari negeri Urkasdim
<03778> <0218>
hendak memberikan
<05414>
dikau tanah
<0776>
ini
<02063>
akan milikmu
<03423>
turun-temurun.
AYT ITL
Kemudian, Dia berkata
<0559>
kepada
<0413>
Abram, “Akulah
<0589>
TUHAN
<03068>
yang
<0834>
membawamu keluar
<03318>
dari Ur-Kasdim
<0218> <03778>
untuk memberikan
<05414>
negeri
<0776>
ini
<02063>
menjadi milikmu
<03423>
.”

[<00> <0853>]
AVB ITL
Seterusnya Dia berfirman
<0559>
lagi kepadanya
<0413>
, “Akulah
<0589>
TUHAN
<03068>
, yang
<0834>
membawa
<03318> <0>
kamu keluar
<0> <03318>
dari Ur-Kasdim
<0218> <03778>
untuk memberikan
<05414>
negeri
<0776>
ini
<02063>
kepadamu dan menjadikannya milikmu
<03423>
.”

[<00> <0853>]
HEBREW
htsrl
<03423>
tazh
<02063>
Urah
<0776>
ta
<0853>
Kl
<0>
ttl
<05414>
Mydvk
<03778>
rwam
<0218>
Kytauwh
<03318>
rsa
<0834>
hwhy
<03068>
yna
<0589>
wyla
<0413>
rmayw (15:7)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 15:7

Lagi firman TUHAN kepadanya: "Akulah TUHAN, yang membawa engkau keluar 1  dari Ur-Kasdim untuk memberikan 2  negeri ini kepadamu menjadi milikmu."

[+] Bhs. Inggris



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA