TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yohanes 4:38

Konteks
4:38 I sent you to reap what you did not work for; others have labored and you have entered into their labor.”

Yohanes 4:42

Konteks
4:42 They said to the woman, “No longer do we believe because of your words, for we have heard for ourselves, and we know that this one 1  really is the Savior of the world.” 2 

Yohanes 13:18

Konteks
The Announcement of Jesus’ Betrayal

13:18 “What I am saying does not refer to all of you. I know the ones I have chosen. But this is to fulfill the scripture, 3 The one who eats my bread 4  has turned against me.’ 5 

Yohanes 16:15

Konteks
16:15 Everything that the Father has is mine; that is why I said the Spirit 6  will receive from me what is mine 7  and will tell it to you. 8 

Yohanes 18:38

Konteks
18:38 Pilate asked, 9  “What is truth?” 10 

When he had said this he went back outside to the Jewish leaders 11  and announced, 12  “I find no basis for an accusation 13  against him.

Yohanes 19:28

Konteks
Jesus’ Death

19:28 After this Jesus, realizing that by this time 14  everything was completed, 15  said (in order to fulfill the scripture), 16  “I am thirsty!” 17 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:42]  1 tn Or “this.” The Greek pronoun can mean either “this one” or “this” (BDAG 740 s.v. οὗτος 1).

[4:42]  2 sn There is irony in the Samaritans’ declaration that Jesus was really the Savior of the world, an irony foreshadowed in the prologue to the Fourth Gospel (1:11): “He came to his own, and his own did not receive him.” Yet the Samaritans welcomed Jesus and proclaimed him to be not the Jewish Messiah only, but the Savior of the world.

[13:18]  3 tn Grk “But so that the scripture may be fulfilled.”

[13:18]  4 tn Or “The one who shares my food.”

[13:18]  5 tn Or “has become my enemy”; Grk “has lifted up his heel against me.” The phrase “to lift up one’s heel against someone” reads literally in the Hebrew of Ps 41 “has made his heel great against me.” There have been numerous interpretations of this phrase, but most likely it is an idiom meaning “has given me a great fall,” “has taken cruel advantage of me,” or “has walked out on me.” Whatever the exact meaning of the idiom, it clearly speaks of betrayal by a close associate. See E. F. F. Bishop, “‘He that eateth bread with me hath lifted up his heel against me’ – Jn xiii.18 (Ps xli.9),” ExpTim 70 (1958-59): 331-33.

[13:18]  sn A quotation from Ps 41:9.

[16:15]  6 tn Grk “I said he”; the referent (the Spirit) has been specified in the translation for clarity.

[16:15]  7 tn The words “what is mine” are not in the Greek text, but are implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.

[16:15]  8 tn Or “will announce it to you.”

[18:38]  9 tn Grk “Pilate said.”

[18:38]  10 sn With his reply “What is truth?” Pilate dismissed the matter. It is not clear what Pilate’s attitude was at this point, as in 18:33. He may have been sarcastic, or perhaps somewhat reflective. The author has not given enough information in the narrative to be sure. Within the narrative, Pilate’s question serves to make the reader reflect on what truth is, and that answer (in the narrative) has already been given (14:6).

[18:38]  11 tn Or “the Jewish authorities”; Grk “the Jews.” Here the phrase refers to the Jewish leaders, especially members of the Sanhedrin. See the note on the phrase “Jewish leaders” in v. 12. The term also occurs in v. 31, where it is clear the Jewish leaders are in view, because they state that they cannot legally carry out an execution. Although it is likely (in view of the synoptic parallels) that the crowd here in 18:38 was made up not just of the Jewish leaders, but of ordinary residents of Jerusalem and pilgrims who were in Jerusalem for the Passover, nevertheless in John’s Gospel Pilate is primarily in dialogue with the leadership of the nation, who are expressly mentioned in 18:35 and 19:6.

[18:38]  12 tn Grk “said to them.”

[18:38]  13 tn Grk “find no cause.”

[19:28]  14 tn Or “that already.”

[19:28]  15 tn Or “finished,” “accomplished”; Grk “fulfilled.”

[19:28]  16 sn A reference to Ps 69:21 or Ps 22:15.

[19:28]  17 sn In order to fulfill (τελειωθῇ [teleiwqh], a wordplay on the previous statement that everything was completed [τετέλεσται, tetelestai]) the scripture, he said, “I am thirsty.” The scripture referred to is probably Ps 69:21, “They also gave me gall for my food, and for my thirst they gave me vinegar to drink.” Also suggested, however, is Ps 22:15, “My tongue cleaves to the roof of my mouth, and you [God] lay me in the dust of death.” Ps 22:1 reads “My God, my God, why have you forsaken me?,” a statement Jesus makes from the cross in both Matt 27:46 and Mark 15:34. In light of the connection in the Fourth Gospel between thirst and the living water which Jesus offers, it is highly ironic that here Jesus himself, the source of that living water, expresses his thirst. And since 7:39 associates the living water with the Holy Spirit, Jesus’ statement here in 19:28 amounts to an admission that at this point he has been forsaken by God (cf. Ps 22:1, Matt 27:46, and Mark 15:34).



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA