Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 1:11

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 1:11

Ia datang kepada milik kepunyaan-Nya, tetapi orang-orang kepunyaan-Nya itu tidak menerima-Nya. p 

AYT (2018)

Ia mendatangi kepunyaan-Nya, tetapi kepunyaan-Nya itu tidak menerima Dia.

TL (1954) ©

SABDAweb Yoh 1:11

Maka datanglah Ia kepada milik-Nya sendiri, dan orang yang dimiliki-Nya itu pun tiada menerima Dia.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yoh 1:11

Ia datang ke negeri-Nya sendiri tetapi bangsa-Nya tidak menerima Dia.

TSI (2014)

Dia datang kepada bangsa yang sudah dipilih-Nya, tetapi sebagian besar dari mereka tidak mau percaya kepada-Nya.

MILT (2008)

Dia telah datang kepada milik-Nya, dan milik-Nya tidak menerima Dia.

Shellabear 2011 (2011)

Ia datang kepada milik-Nya sendiri, tetapi orang-orang milik-Nya itu tidak menerima-Nya.

AVB (2015)

Dia datang kepada milik-Nya sendiri, tetapi milik-Nya tidak menerima-Nya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yoh 1:11

Ia datang
<2064>
kepada milik kepunyaan-Nya
<2398>
, tetapi
<2532>
orang-orang kepunyaan-Nya
<2398> <846>
itu tidak
<3756>
menerima-Nya
<3880>
.

[<1519>]
TL ITL ©

SABDAweb Yoh 1:11

Maka datanglah
<2064>
Ia kepada
<1519>
milik-Nya
<2398>
sendiri, dan
<2532>
orang yang dimiliki-Nya
<2398>
itu pun tiada
<3756>
menerima
<3880>
Dia
<846>
.
AYT ITL
Ia mendatangi
<2064>
kepunyaan-Nya
<2398>
, tetapi
<2532>
kepunyaan-Nya
<2398>
itu tidak
<3756>
menerima
<3880>
Dia
<846>
.

[<1519>]
AVB ITL
Dia datang
<2064>
kepada milik-Nya
<2398>
sendiri
<2398>
, tetapi
<2532>
milik-Nya tidak
<3756>
menerima-Nya
<3880>
.

[<1519> <846>]
GREEK WH
εις
<1519>
PREP
τα
<3588>
T-APN
ιδια
<2398>
A-APN
ηλθεν
<2064> <5627>
V-2AAI-3S
και
<2532>
CONJ
οι
<3588>
T-NPM
ιδιοι
<2398>
A-NPM
αυτον
<846>
P-ASM
ου
<3756>
PRT-N
παρελαβον
<3880> <5627>
V-2AAI-3P
GREEK SR
εισ
Εἰς
εἰς
<1519>
P
τα
τὰ

<3588>
E-ANP
ιδια
ἴδια
ἴδιος
<2398>
R-ANP
ηλθεν
ἦλθεν,
ἔρχομαι
<2064>
V-IAA3S
και
καὶ
καί
<2532>
C
οι
οἱ

<3588>
E-NMP
ιδιοι
ἴδιοι
ἴδιος
<2398>
R-NMP
αυτον
αὐτὸν
αὐτός
<846>
R-3AMS
ου
οὐ
οὐ
<3756>
D
παρελαβον
παρέλαβον.
παραλαμβάνω
<3880>
V-IAA3P
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yoh 1:11

Ia datang 1  kepada milik kepunyaan-Nya, tetapi 2  orang-orang kepunyaan-Nya itu tidak menerima-Nya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA