Yohanes 21:6-11
TSK | Full Life Study Bible |
Tebarkanlah ............ mereka menebarkannya(TB)/Labuhkanlah(TL) <906> [Cast.] Tebarkanlah ............ mereka menebarkannya(TB)/Labuhkanlah(TL) <906> [They cast.] banyaknya(TB)/banyak(TL) <4128> [the multitude.] |
banyaknya ikan. Catatan Frasa: TEBARKANLAH JALAMU DI SEBELAH KANAN PERAHU. |
murid murid .... itu .......... bahwa(TB)/murid ................ bahwa(TL) <1565 3101 3754> [that disciple.] <2076> [It is.] Simon(TL) <4613> [when.] pakaiannya(TB)/diikatkannya(TL) <1903> [fisher's coat.] Or, upper coat, great coat, or, surtout, [ependutes <\\See definition 1903\\>,] from [epi <\\See definition 1909\\>,] upon, and [enduo <\\See definition 1746\\>,] I clothe. ia tidak berpakaian(TB)/bajunya(TL) <1131> [naked.] That is, he was only in his vest, or under garment; for [gumnos <\\See definition 1131\\>,] naked, like the Hebrew {arom,} is frequently applied to one who has merely laid aside his outer garment. See 1 Sa 19:24; 2 Sa 6:20, on which see the note. To which may be added what we read in the LXX, Job 22:6, "Thou has taken away the covering of the naked," [amphiazo,] the plaid, or blanket, in which they wrapped themselves, and besides they had no other. In this sense Virgil says, {Nudus ara, sere nudus,} "plough naked, and sow naked," i.e., strip off your upper garments. |
yang dikasihi Yoh 13:23; [Lihat FULL. Yoh 13:23] |
hasta(TB)/sekira-kira(TL) <4083> [cubits.] |
melihat(TB)/nampak(TL) <991> [they saw.] |
api arang atasnya ikan |
lalu ................ dan ekor banyaknya(TB) <2532 5118> [and for.] |