TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yeremia 18:11

Konteks
18:11 So now, tell the people of Judah and the citizens of Jerusalem 1  this: The Lord says, ‘I am preparing to bring disaster on you! I am making plans to punish you. 2  So, every one of you, stop the evil things you have been doing. 3  Correct the way you have been living and do what is right.’ 4 

Yeremia 23:14

Konteks

23:14 But I see the prophets of Jerusalem 5 

doing something just as shocking.

They are unfaithful to me

and continually prophesy lies. 6 

So they give encouragement to people who are doing evil,

with the result that they do not stop their evildoing. 7 

I consider all of them as bad as the people of Sodom,

and the citizens of Jerusalem as bad as the people of Gomorrah. 8 

Yeremia 24:7

Konteks
24:7 I will give them the desire to acknowledge that I 9  am the Lord. I will be their God and they will be my people. For they will wholeheartedly 10  return to me.’

Yeremia 25:5

Konteks
25:5 He said through them, 11  ‘Each of you must turn from your wicked ways and stop doing the evil things you are doing. 12  If you do, I will allow you to continue to live here in the land that I gave to you and your ancestors as a lasting possession. 13 

Yeremia 32:4

Konteks
32:4 King Zedekiah of Judah will not escape from the Babylonians. 14  He will certainly be handed over to the king of Babylon. He must answer personally to the king of Babylon and confront him face to face. 15 

Yeremia 34:15

Konteks
34:15 Recently, however, you yourselves 16  showed a change of heart and did what is pleasing to me. You granted your fellow countrymen their freedom and you made a covenant to that effect in my presence in the house that I have claimed for my own. 17 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[18:11]  1 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[18:11]  2 sn Heb “I am forming disaster and making plans against you.” The word translated “forming” is the same as that for “potter,” so there is a wordplay taking the reader back to v. 5. They are in his hands like the clay in the hands of the potter. Since they have not been pliable he forms new plans. He still offers them opportunity to repent; but their response is predictable.

[18:11]  3 tn Heb “Turn, each one from his wicked way.” See v. 8.

[18:11]  4 tn Or “Make good your ways and your actions.” See the same expression in 7:3, 5.

[23:14]  5 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[23:14]  6 tn Or “they commit adultery and deal falsely.” The word “shocking” only occurs here and in 5:30 where it is found in the context of prophesying lies. This almost assures that the reference to “walking in lies” (Heb “in the lie”) is referring to false prophesy. Moreover the references to the prophets in 5:13 and in 14:13-15 are all in the context of false prophesy as are the following references in this chapter in 23:24, 26, 32 and in 28:15. This appears to be the theme of this section. This also makes it likely that the reference to adultery is not literal adultery, though two of the false prophets in Babylon were guilty of this (29:23). The reference to “encouraging those who do evil” that follows also makes more sense if they were preaching messages of comfort rather than messages of doom. The verbs here are infinitive absolutes in place of the finite verb, probably used to place greater emphasis on the action (cf. Hos 4:2 in a comparable judgment speech.)

[23:14]  7 tn Heb “So they strengthen the hands of those doing evil so that they do not turn back from their evil.” For the use of the figure “strengthen the hands” meaning “encourage” see Judg 9:24; Ezek 13:22 (and cf. BDB 304 s.v. חָזַק Piel.2). The vav consecutive on the front of the form gives the logical consequence equivalent to “so” in the translation.

[23:14]  8 tn Heb “All of them are to me like Sodom and its [Jerusalem’s] inhabitants like Gomorrah.”

[23:14]  sn The rhetoric of this passage is very forceful. Like Amos who focuses attention on the sins of the surrounding nations to bring out more forcefully the heinousness of Israel’s sin, God focuses attention on the sins of the prophets of Samaria to bring out the even worse sin of the prophets of Jerusalem. (The oracle is directed at them, not at the prophets of Samaria. See the announcement of judgment that follows.) The Lord has already followed that tack with Judah in Jeremiah 2 (cf. 2:11). Moreover, he here compares the prophets and the evil-doing citizens of Jerusalem, whom they were encouraging through their false prophesy, to the people of Sodom and Gomorrah who were proverbial for their wickedness (Deut 32:32; Isa 1:10).

[24:7]  9 tn Heb “I will give them a heart to know me that I am the Lord.” For the use of “heart” here referring to “inclinations, resolutions, and determinations of the will” see BDB 525 s.v. לֵב 4 and compare the usage in 2 Chr 12:14. For the use of “know” to mean “acknowledge” see BDB 384 s.v. יָדַע Qal.1.f and compare the usage in Jer 39:4. For the construction “know ‘someone’ that he…” = “know that ‘someone’…” see GKC 365 §117.h and compare the usage in 2 Sam 3:25.

[24:7]  10 tn Heb “with all their heart.”

[25:5]  11 tn Heb “saying.” The infinitive goes back to “he sent”; i.e., “he sent, saying.”

[25:5]  12 tn Heb “Turn [masc. pl.] each person from his wicked way and from the evil of your [masc. pl.] doings.” See the same demand in 23:22.

[25:5]  13 tn Heb “gave to you and your fathers with reference to from ancient times even unto forever.” See the same idiom in 7:7.

[32:4]  14 tn Heb “The Chaldeans.” See the study note on 21:4 for further explanation.

[32:4]  15 tn Heb “his [Zedekiah’s] mouth will speak with his [Nebuchadnezzar’s] mouth and his eyes will see his eyes.” The verbs here are an obligatory imperfect and its vav consecutive perfect equivalent. (See IBHS 508-9 §31.4g for discussion and examples of the former and IBHS 528 §32.2.1d, n. 16, for the latter.)

[34:15]  16 tn The presence of the independent pronoun in the Hebrew text is intended to contrast their actions with those of their ancestors.

[34:15]  17 sn This refers to the temple. See Jer 7:10, 11, 14, 30 and see the translator’s note on 7:10 and the study note on 10:25 for the explanation of the idiom involved here.



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA