Ulangan 32:41-43
TSK | Full Life Study Bible |
mengasah(TB)/mengasahkan(TL) <08150> [whet.] maka ... membalas(TB)/hendak ........... membalas(TL) <07725> [I will.] membenci(TB) <08130> [them that hate.] |
mengasah pedang-Ku Hak 7:20; Mazm 7:13; 45:4; Yes 27:1; 34:6; 66:16; Yer 12:12; Yeh 21:9-10 [Semua] membalas dendam Ul 32:35; Mazm 149:7; Yer 46:10; Nah 1:2 [Semua] membenci Aku. Mazm 137:8; Yer 25:14; 50:29; 51:24,56 [Semua] |
panah-Ku(TB/TL) <02671> [make mine.] berambut(TB)/raja-raja(TL) <06546> [revenges.] The word {par“th,} rendered revenges, a sense in which it never seems to be used, has rendered this passage very obscure. As the word {paira} signifies the hair of the head, both in Hebrew and Arabic, Mr. Parkhurst and others render {mairosh par“th,} "from the hairy head;" but to have this sense, the words should rather have been {mippar“th rosh,} according the Hebrew idiom. The word {far“u,} in Arabic, however, also denotes a prince or chief; and the words may be literally rendered, with the LXX., [apo kephales archonton echthron,] "from the head of the chiefs of the enemies." The hyperbaton, or transposition of words from their grammatical order, is very observable in this verse; the third member forming a continuation of the first, and the fourth of the second. |
dengan darah, Ul 32:23; [Lihat FULL. Ul 32:23] memakan daging: 2Sam 2:26; Yer 12:12; 44:1; 46:10,14 [Semua] |
Bersorak-sorailah(TB)/Bersorak-soraklah(TL) <07442> [Rejoice. or, Praise his people, ye nations; or, Sing ye.] O ye nations. membalaskan ..... membalas(TB)/Tuhan menuntut bela(TL) <05358> [avenge.] musuh-Nya(TL) <07725> [render.] pendamaian(TB)/gafirat(TL) <03722> [will be.] |
Bersorak-sorailah, Mazm 137:6; Yes 25:9; 65:18; 66:10; Rom 15:10%& [Semua] darah hamba-hamba-Nya, 2Raj 9:7; Wahy 6:10; [Lihat FULL. Wahy 6:10] [Semua] kepada lawan-Nya, tanah umat-Nya. |