TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Wahyu 19:17-18

TSK Full Life Study Bible

19:17

seorang malaikat malaekat(TB)/seorang malaekat(TL) <1520 32> [an angel.]

berkata(TL) <3004> [saying.]

19:17

Judul : Binatang serta nabinya dikalahkan

Perikop : Why 19:17-21


semua burung

Wahy 19:21

tengah langit,

Wahy 8:13; 14:6 [Semua]

Marilah

Yer 12:9; Yeh 39:17 [Semua]

perjamuan Allah,

Yes 34:6; Yer 46:10 [Semua]


Catatan Frasa: PERJAMUAN ALLAH, PERJAMUAN YANG BESAR.


19:18

makan(TB/TL) <5315> [ye.]

semua(TB)/sekalian(TL) <3956> [of all.]

19:18

semua orang,

Yeh 39:18-20 [Semua]

maupun hamba,

Wahy 6:15

yang besar.

Wahy 19:5; [Lihat FULL. Wahy 19:5]


Wahyu 17:16

TSK Full Life Study Bible

17:16

kesepuluh(TB/TL) <1176> [the ten.]

itu(TB/TL) <3778> [these.]

The ten horns, which the angel explained of "ten kings" or kingdoms, and which once exalted and supported her ecclesiastical tyranny, will hate, desolate, strip, and devour her. They will be the principal instruments in the destruction of popery and the ruin of Rome itself.

Dan ........ serta ........ dan ...... bertelanjang ... dan telanjang dan ...... dan(TB)/Maka .... dan ............ lalu ..... dan bertelanjang serta .... dan(TL) <2532 1131> [and naked.]

mereka akan memakan(TB) <5315> [eat.]

Dan ........ serta ........ dan ........ dan ... dan ...... dan membakarnya(TB)/Maka .... dan ............ lalu ..... dan ... serta .... dan(TL) <2532 2618> [and burn.]

17:16

kesepuluh tanduk

Wahy 12:3; [Lihat FULL. Wahy 12:3]

membenci pelacur

Wahy 17:1

menjadi sunyi

Wahy 18:17,19 [Semua]

dan telanjang,

Yeh 16:37,39 [Semua]

memakan dagingnya

Wahy 19:18

dengan api.

Wahy 18:8


Catatan Frasa: AKAN MEMBENCI PELACUR ITU.



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA