Nehemia 7:65
TSK | Full Life Study Bible |
kepala daerah(TB)/Hatirsata(TL) <08660> [the Tirshatha. or, the governor.] makan(TB/TL) <0398> [that they should.] berdiri(TL) <05975> [till there.] |
dan Tumim. Kel 28:30; [Lihat FULL. Kel 28:30] |
Nehemia 7:70
TSK | Full Life Study Bible |
Sebagian(TB)/kemudianpun(TL) <07117> [some. Heb. part.] kepala(TB)/penghulu(TL) <07218> [the chief.] kepala daerah(TB)/Hatirsatapun(TL) <08660> [The Tirshatha.] dirham(TB/TL) <01871> [drams.] Darkemonim, or darics; a Persian gold coin, worth about 1Å“. 5s. bokor penyiraman(TB)/bokor(TL) <04219> [basons.] |
Nehemia 10:1
TSK | Full Life Study Bible |
membubuhi meterai(TB)/cap(TL) <02856> [those that sealed. Heb. at the sealings.] Nehemia(TB)/Nehemya(TL) <05166> [Nehemiah.] kepala daerah(TB)/Hatirsata(TL) <08660> [Tirshatha. or, governor.] bin Hakhalya ...... Hakhalya(TB)/bin Hakhalya(TL) <02446 01121> [son of Hachaliah.] |
Ezra 2:63
TSK | Full Life Study Bible |
kepala daerah(TB)/Hatirsata(TL) <08660> [Tirshatha. or, governor.] The person who held this office at this time was probably Zerubbabel. The word {Tirshatha} is supposed to be Persian; and if, as Castel supposes, it signifies austerity, or that fear which is impressed by the authority of a governor, it may be derived from {tars,} "ear," or {tursh,} "acid, austere." makan(TB/TL) <0398> [should not.] Urim(TB/TL) <0224> [Urim.] |
dari persembahan dan Tumim. Kel 28:30; [Lihat FULL. Kel 28:30] |