Yesaya 47:8
| TSK | Full Life Study Bible | 
| 
    				    					    				
																																			 hidup bermanja-manja(TB)/berlezat(TL) <05719> [given.] lain(TB)/tiada(TL) <0657> [I am.] duduk-duduk ................ jadi(TB)/duduk ....................... duduk(TL) <03427> [I shall not.]  | 
																		
							    		
										
																								 dengan tenang, Yes 32:9; [Lihat FULL. Yes 32:9] di sampingku! Yes 45:6; [Lihat FULL. Yes 45:6] jadi janda Yes 49:21; 54:4; Rat 1:1; Wahy 18:7 [Semua]  | 
Yehezkiel 28:2
| TSK | Full Life Study Bible | 
| 
    				    					    				
																										 raja(TB/TL) <05057> [the prince.] Josephus states, on the authority of Menander, who translated the Phoenician annals into Greek, and Philostratus, that this prince was Ithobal. hati ............. tengah-tengah ......... walau hatimu(TB)/hatimu ................. tengah-tengah .............. budimu ... budi(TL) <03820> [Because.] 5,17 31:10 De 8:14 2Ch 26:16 Pr 16:18 18:12 Isa 2:12 Da 5:22
Da 5:23 Hab 2:4 1Ti 3:6 1Pe 5:5 [Semua] 
						
																																			Allah ............... Allah(TB)/ilah ............... ilah(TL) <0410> [I am.] duduk ..... di(TB)/duduk(TL) <03427> [I sit.] hati ............. tengah-tengah ......... walau hatimu(TB)/hatimu ................. tengah-tengah .............. budimu ... budi(TL) <03820> [in the midst. Heb. in the heart.] 27:3,4,26,27 *marg: [Semua] 
						
																																			manusia ............................... manusia(TB)/Adam ................................ manusia(TL) <0120> [yet.] walau(TB)/sangkakan(TL) <05414> [thou set.]  | 
																		
							    		
										
																								 anak manusia, Yes 13:11; [Lihat FULL. Yes 13:11] di takhta Yes 14:13; [Lihat FULL. Yes 14:13] tengah-tengah lautan. dengan Allah. Kej 3:5; [Lihat FULL. Kej 3:5]; Mazm 9:21; [Lihat FULL. Mazm 9:21]; Mazm 82:6-7; Yeh 16:49; [Lihat FULL. Yeh 16:49]; 2Tes 2:4 [Semua]  | 
Yehezkiel 28:9
| TSK | Full Life Study Bible | 
| 
    				    					    				
																																			 Apakah ..... mengatakan .... pembunuhmu(TB)/masa ...... berkata(TL) <0559> [say.] manusia(TB/TL) <0120> [thou shalt.] terhadap ... penikammu(TB)/memarang ...................... menikam(TL) <02026 02490> [slayeth. or, woundeth.]  | 
																		
							    		
										
																								 hadapan pembunuhmu: Yeh 16:49; [Lihat FULL. Yeh 16:49] bukanlah Allah. Yes 31:3; [Lihat FULL. Yes 31:3]  | 
Yehezkiel 29:3
| TSK | Full Life Study Bible | 
| 
    				    					    				
																										 Firaun(TB/TL) <06547> [I am.] besar(TB/TL) <01419> [the great.] sungaimu ........ Nil(TB)/muaranya ...... Sungaiku(TL) <02975> [My river.]  | 
																		
							    		
										
																								 hai Firaun, Mesir, buaya Mazm 68:31; [Lihat FULL. Mazm 68:31]; Mazm 74:13; [Lihat FULL. Mazm 74:13]; Yeh 32:2 [Semua] Sungai Nil Yer 46:8; [Lihat FULL. Yer 46:8]  |