TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ibrani 3:1

Konteks
Jesus and Moses

3:1 Therefore, holy brothers and sisters, 1  partners in a heavenly calling, take note of Jesus, the apostle and high priest whom we confess, 2 

Ibrani 3:3

Konteks
3:3 For he has come to deserve greater glory than Moses, just as the builder of a house deserves greater honor than the house itself!

Ibrani 4:14

Konteks
Jesus Our Compassionate High Priest

4:14 Therefore since we have a great high priest who has passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast to our confession.

Ibrani 6:9

Konteks
6:9 But in your case, dear friends, even though we speak like this, we are convinced of better things relating to salvation.

Ibrani 7:25

Konteks
7:25 So he is able to save completely those who come to God through him, because he always lives to intercede for them.

Ibrani 9:2

Konteks
9:2 For a tent was prepared, the outer one, 3  which contained 4  the lampstand, the table, and the presentation of the loaves; this 5  is called the holy place.

Ibrani 10:7

Konteks

10:7Then I said,Here I am: 6  I have come – it is written of me in the scroll of the book – to do your will, O God.’” 7 

Ibrani 10:12

Konteks
10:12 But when this priest 8  had offered one sacrifice for sins for all time, he sat down at the right hand 9  of God,

Ibrani 10:20

Konteks
10:20 by the fresh and living way that he inaugurated for us 10  through the curtain, that is, through his flesh, 11 

Ibrani 10:26

Konteks

10:26 For if we deliberately keep on sinning after receiving the knowledge of the truth, no further sacrifice for sins is left for us, 12 

Ibrani 10:38

Konteks
10:38 But my righteous one will live by faith, and if he shrinks back, I 13  take no pleasure in him. 14 

Ibrani 11:12

Konteks
11:12 So in fact children 15  were fathered by one man – and this one as good as dead – like the number of stars in the sky and like the innumerable grains of sand 16  on the seashore. 17 

Ibrani 11:21

Konteks
11:21 By faith Jacob, as he was dying, blessed each of the sons of Joseph and worshiped as he leaned on his staff. 18 

Ibrani 12:14

Konteks
Do Not Reject God’s Warning

12:14 Pursue peace with everyone, and holiness, 19  for without it no one will see the Lord.

Ibrani 12:16

Konteks
12:16 And see to it that no one becomes 20  an immoral or godless person like Esau, who sold his own birthright for a single meal. 21 

Ibrani 12:22

Konteks
12:22 But you have come to Mount Zion, the city 22  of the living God, the heavenly Jerusalem, and to myriads of angels, to the assembly
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:1]  1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 2:11.

[3:1]  2 tn Grk “of our confession.”

[9:2]  3 tn Grk “the first,” in order of approach in the ritual.

[9:2]  4 tn Grk “in which [were].”

[9:2]  5 tn Grk “which,” describing the outer tent.

[10:7]  6 tn Grk “behold,” but this construction often means “here is/there is” (cf. BDAG 468 s.v. ἰδού 2).

[10:7]  7 sn A quotation from Ps 40:6-8 (LXX). The phrase a body you prepared for me (in v. 5) is apparently an interpretive expansion of the HT reading “ears you have dug out for me.”

[10:12]  8 tn Grk “this one.” This pronoun refers to Jesus, but “this priest” was used in the translation to make the contrast between the Jewish priests in v. 11 and Jesus as a priest clearer in English.

[10:12]  9 sn An allusion to Ps 110:1.

[10:20]  10 tn Grk “that he inaugurated for us as a fresh and living way,” referring to the entrance mentioned in v. 19.

[10:20]  11 sn Through his flesh. In a bold shift the writer changes from a spatial phrase (Christ opened the way through the curtain into the inner sanctuary) to an instrumental phrase (he did this through [by means of] his flesh in his sacrifice of himself), associating the two in an allusion to the splitting of the curtain in the temple from top to bottom (Matt 27:51; Mark 15:38; Luke 23:45). Just as the curtain was split, so Christ’s body was broken for us, to give us access into God’s presence.

[10:26]  12 tn Grk “is left,” with “for us” implied by the first half of the verse.

[10:38]  13 tn Grk “my soul.”

[10:38]  14 sn A quotation from Hab 2:4.

[11:12]  15 tn Grk “these”; in the translation the referent (children) has been specified for clarity.

[11:12]  16 tn Grk a collective “the sand.”

[11:12]  17 sn An allusion to Gen 22:17 (which itself goes back to Gen 15:5).

[11:21]  18 tn Grk “worshiped on the top of his staff,” a quotation from Gen 47:31 (LXX).

[12:14]  19 sn The references to peace and holiness show the close connection between this paragraph and the previous one. The pathway toward “holiness” and the need for it is cited in Heb 12:10 and 14. More importantly Prov 4:26-27 sets up the transition from one paragraph to the next: It urges people to stay on godly paths (Prov 4:26, quoted here in v. 13) and promises that God will lead them in peace if they do so (Prov 4:27 [LXX], quoted in v. 14).

[12:16]  20 tn Grk “that there not be any,” continuing from v. 15.

[12:16]  21 sn An allusion to Gen 27:34-41.

[12:22]  22 tn Grk “and the city”; the conjunction is omitted in translation since it seems to be functioning epexegetically – that is, explaining further what is meant by “Mount Zion.”



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA