TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ester 1:8

TSK Full Life Study Bible

1:8

paksa(TB)/minum terpaksa(TL) <0597> [none did compel.]

Every person drank what he pleased. Among the Greeks, however, each guest was obliged to keep the round, or leave the company: hence the proverb [E pithi, e apithi,] Drink, or begone. Mr. Herbert, in his poem entitled "The Church Porch," has severely reprobated this vile custom. In Britain, however, this demoralizing custom is now almost destroyed, and a new era of social pleasure is arising, by temperate habits, increased domestic comforts, and the spread of gospel truths.

bentara(TB)/orang besar-besar(TL) <07227> [the officers.]

Ester 2:1

TSK Full Life Study Bible

2:1

terkenanglah(TB)/teringatlah(TL) <02142> [A.M. 3543. B.C. 461. he remembered.]

diputuskan(TB)/ditentukan(TL) <01504> [what was decreed.]

2:1

Judul : Ester diangkat menjadi ratu

Perikop : Est 2:1-18


Ahasyweros surut,

Est 7:10


Ester 2:20

TSK Full Life Study Bible

2:20

memberitahukan(TB)/dinyatakan(TL) <05046> [had not yet shewed.]

Ester .............. Ester(TB)/Ester ........... Esterpun(TL) <0635> [for Esther.]

2:20

dalam asuhannya.

Est 2:10


Catatan Frasa: SEPERTI DIPERINTAHKAN KEPADANYA OLEH MORDEKHAI.

Ester 4:4

TSK Full Life Study Bible

4:4

sida-sida(TB/TL) <05631> [chamberlains. Heb. eunuchs.]

diterimanya(TB/TL) <06901> [but he received it not.]



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA