Daniel 7:13
Konteks7:13 I was watching in the night visions,
“And with 1 the clouds of the sky 2
one like a son of man 3 was approaching.
He went up to the Ancient of Days
and was escorted 4 before him.
Matthew 12:8
Konteks12:8 For the Son of Man is lord 5 of the Sabbath.”
Matthew 12:32
Konteks12:32 Whoever speaks a word against the Son of Man will be forgiven. 6 But whoever speaks against the Holy Spirit will not be forgiven, 7 either in this age or in the age to come.
Matthew 12:40
Konteks12:40 For just as Jonah was in the belly of the huge fish 8 for three days and three nights, 9 so the Son of Man will be in the heart of the earth for three days and three nights.


[7:13] 1 tc The LXX has ἐπί (epi, “upon”) here (cf. Matt 24:30; 26:64). Theodotion has μετά (meta, “with”) here (cf. Mark 14:62; Rev 1:7).
[7:13] 2 tn Or “the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context.
[7:13] 3 sn This text is probably the main OT background for Jesus’ use of the term “son of man.” In both Jewish and Christian circles the reference in the book of Daniel has traditionally been understood to refer to an individual, usually in a messianic sense. Many modern scholars, however, understand the reference to have a corporate identity. In this view, the “son of man” is to be equated with the “holy ones” (vv. 18, 21, 22, 25) or the “people of the holy ones” (v. 27) and understood as a reference to the Jewish people. Others understand Daniel’s reference to be to the angel Michael.
[7:13] 4 tn Aram “they brought him near.”
[12:8] 5 tn The term “lord” is in emphatic position in the Greek text.
[12:32] 9 tn Grk “it will be forgiven him.”
[12:32] 10 tn Grk “it will not be forgiven him.”
[12:40] 13 tn Grk “large sea creature.”
[12:40] 14 sn A quotation from Jonah 1:17.