2 Tawarikh 6:30
TSK | Full Life Study Bible |
membalas kepada(TB)/balaslah kepada(TL) <05414> [render.] mengenal ....... mengenal(TB)/pengetahuan-Mu ......... mengetahui(TL) <03045> [thou only.] |
Engkau mengampuni, 2Taw 6:27; [Lihat FULL. 2Taw 6:27] anak-anak manusia, 1Sam 2:3; [Lihat FULL. 1Sam 2:3]; Mazm 7:10; 44:22; Ams 16:2; 17:3 [Semua] |
2 Tawarikh 22:9
TSK | Full Life Study Bible |
mencari Ahazia ................................. Ahazia ........ Ahazia(TB)/dicaharinya Ahazia ........................................ Ahazia(TL) <0274 01245> [he sought Ahaziah.] The account in the parallel passage is somewhat different. "The current of the story at large is this," says Dr. Lightfoot: "Jehu slayeth Joram in the field of Jezreel, as Ahaziah and Joram were together: Ahaziah seeing this, flies, and gets into Samaria, and hides himself there. Jehu marches to Jezreel, and makes Jezebel dogs' meat: from thence sends to Samaria for the heads of Ahab's children and posterity; which are brought him by night, and shewed to the people in the morning. Then he marches to Samaria, and, by the way, slayeth forty-two of Ahab's kinsmen, and findeth Jehonadab, the father of the Rechabites. Coming into Samaria, he maketh search for Ahaziah: they find him hid, bring him to Jehu, and he commands to carry him towards Gur, by Ibleam, and there to slay him. They do so: smite him in his chariot, and his charioteer driveth away to Megiddo before he dies." "2 Ki 9:27, at Megiddo, in the kingdom of Samaria." Samaria(TB/TL) <08111> [in Samaria.] kata(TB)/katanya(TL) <0559> [Because.] cucu Yosafat ... Yosafat(TB)/anak Yosafat(TL) <03092 01121> [the son of Jehoshaphat.] keluarga(TB)/rumah(TL) <01004> [the house.] |
ia bersembunyi Hak 9:5; [Lihat FULL. Hak 9:5] yang mencari |
2 Tawarikh 34:31
TSK | Full Life Study Bible |
tempatnya(TB/TL) <05977> [In his place.] Instead of {ƒl “mdo,} "in his place," the parallel passage 2 Ki 23:3, has {ƒl h„ƒmmood,} "by the pillar;" which is probably the true reading, as the LXX. in both places read [ton stylon,] "the pillar." berjanjilah diikatnyalah perjanjian ........................... perjanjian perjanjian(TB)/berjanjilah ............................. perjanjian(TL) <01285 03772> [made a covenant.] This was expressed, 1. In general, To walk after Jehovah; to have no gods beside him. 2. To take this law for the regulation of their conduct. 3. In particular, To bend their whole heart and soul to the performance of it; so that they might not only have religion without, but piety within. peraturan-peraturan-Nya(TB)/kesaksian-Nya(TL) <05715> [and his testimonies.] hatinya ..... jiwanya(TB/TL) <03824 05315> [with all.] melakukan(TB/TL) <06213> [to perform.] |
pada tempatnya 1Raj 7:15; [Lihat FULL. 1Raj 7:15] diikatnyalah perjanjian 2Raj 11:17; [Lihat FULL. 2Raj 11:17]; 2Taw 23:16; [Lihat FULL. 2Taw 23:16] [Semua] dengan mengikuti Ul 13:4; [Lihat FULL. Ul 13:4] |