TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 2:8

TSK Full Life Study Bible

2:8

Kirim ..... aras ..... araz(TB)/tuan kirim(TL) <07971 0730> [Send me also.]

cendana(TB/TL) <0418> [algum trees. or, algummim.]

Called in the parallel passage, by a transposition of letters, {almuggim,} or "almug-trees;" which is rendered by the Vulgate, {ligna thyina,} the thya or lignum vit‘ wood. Theophrastus say that "the thyon of thya tree grows near the temple of Jupiter Ammon (in Africa), and in the Cyrenaica; that it resembles the cypress in its boughs, leaves, stalk, and fruit; and that its wood (from its close texture) never rots." The LXX. render here [peukina;] and Josephus calls it [xyla peukina,] torch or pine-trees; but cautions us against supposing that the wood was like what was known in his time by that name; for these "were to the sight like the wood of the fig-tree, but more white and shining." The Syriac version has {kaiso dekee-sotho,} probably cypress wood; and Dr. Shaw supposes it denotes the cypress. Several critics understand it to mean gummy wood; and Celsius queries whether it may not be the sandal-tree, as the Rabbins and Dr. Geddes suppose.

[almug-trees.]

2 Tawarikh 9:9

TSK Full Life Study Bible

9:9

diberikan ......................... diberikan(TB)/diberikan ........................... diberikan(TL) <05414> [she gave.]

rempah-rempah ........... rempah-rempah(TB/TL) <01314> [of spices.]

Syeba(TB/TL) <07614> [Sheba.]

This queen is called Balkis by the Arabians, who say she came from the city of Sheba, also called Mareb, in Yemen or Arabia Felix; but the Ethiopians call her Maqueda, claim her as their sovereign, and say that her posterity reigned there for a long time. Mr. Bruce has given us the history of her and her descendants from Abyssinian records; and Josephus says that Sheba was the ancient name of the city of Mero‰, (south of Egypt, and sometimes comprehended in Ethiopia,) and that this princess came from thence. Those who think the princess came from Arabia, rely chiefly on the fact that gold, silver, spices, and precious stones, which were the presents she made to Solomon, are the natural products of that country; and that it may well be placed at the uttermost part of the earth, as it borders on the southern ocean, and formerly they knew no land beyond it.

9:9

talenta emas,

2Taw 8:18


2 Tawarikh 9:11

TSK Full Life Study Bible

9:11

tangga-tangga(TB)/geradi(TL) <04546> [terraces. or, stairs. Heb. highways. harps.]

2 Tawarikh 16:14

TSK Full Life Study Bible

16:14

kuburan(TB)/kubur(TL) <06913> [his own sepulchres.]

digali ........................... menyalakan(TB)/gali ................................. dibakar(TL) <03738 08313> [made. Heb. digged. sweet odours.]

rempah-rempah campuran ..... cara pencampur rempah-rempah ........... kepandaian(TB)/barang yang harum .... kepandaian(TL) <04639 04842> [the apothecaries' art.]

sangat besar .............. besar(TB)/amat besar(TL) <03966 01419> [a very great.]

16:14

digali baginya

Kej 50:5; [Lihat FULL. Kej 50:5]

pencampur rempah-rempah,

Kej 50:2; [Lihat FULL. Kej 50:2]

menyalakan api

2Taw 21:19; Yer 34:5 [Semua]


2 Tawarikh 35:18

TSK Full Life Study Bible

35:18

Paskah ...................... Paskah(TB)/Pasah ................. Pasah(TL) <06453> [there was no passover.]

Not one on purer principles, more heartily joined in by the people present, more literally or exactly consecrated, according to the law, or more religiously observed. The words do not refer to the number present, but to the manner and spirit.

dirayakan ............... merayakan ..... dirayakan(TB)/dipegang ................. memegang ..... dipegang(TL) <06213> [neither did.]



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA