TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Tawarikh 7:2

TSK Full Life Study Bible

7:2

jumlahnya(TB)/bilangan(TL) <04557> [whose number.]

This was probably the number returned by Joab and his assistants, when they made that census of the people with which God was so much displeased. We find that the effective men of Issachar amounted to 87,000 (ver. 5;) 22,600 of whom descended from Tola his eldest son; but whether the 36,000 (ver. 4) were descendants of Tola by Uzzi, and the 22,600 his descendants by Tola's other sons; or whether another of Issachar's sons be intended, does not clearly appear; though the former seems the more obvious meaning.

1 Tawarikh 7:7

TSK Full Life Study Bible

7:7

terdaftar(TB)/daftar(TL) <03187> [were reckoned.]

1 Tawarikh 7:40

TSK Full Life Study Bible

7:40

ada(TB)/jumlahnya(TL) <04557> [the number.]

1 Tawarikh 18:4

TSK Full Life Study Bible

18:4

seribu ... tujuh seribu ........ ribu ribu(TB)/seribu ......... ribu(TL) <0505 07651> [seven thousand.]

[seven hundred. David.]

The words {wyakker Dawid eth col haraichev,} should be rendered, "and David disjointed all the chariots;" which is nearly the rendering of the LXX., [kai paraluse David panta ta armata.] To have houghed the horses would have been both unreasonable and inhuman; for, as he had gained so complete a victory, there was no danger of their falling into the hands of the enemy; and if he did not choose to keep them, which indeed the law would not permit, he ought to have killed them outright.

keting(TB)/dikerat(TL) <06131> [houghed.]

rata perang .................. kuda penghela .... kereta ..... rata .... kereta(TB)/rata perang .................. kuda penghela ........ rata seratus(TL) <07393 03967> [an hundred chariots.]

18:4

urat keting

Kej 49:6; [Lihat FULL. Kej 49:6]


1 Tawarikh 23:24

TSK Full Life Study Bible

23:24

bani Lewi Lewi ..................... berumur(TB)/bani Lewi .......................... umur(TL) <03878 01121> [the sons of Levi.]

puak .................................. rumah(TB)/rumah ................... rumah(TL) <01004> [after the house.]

seorang-seorang(TB)/bilagan(TL) <01538> [by their polls.]

bani ....................... berumur(TB)/bani ........................... umur(TL) <01121> [from the age.]

At first David appointed the Levites to serve from thirty years old and upwards; but considering, probably, that the temple which was about to be built, with its courts, chambers, etc., would require a more numerous ministry, he fixed this period, by this subsequent regulation, at twenty years and upwards. In the time of Moses, the age was from thirty years to fifty: here this latter period is not mentioned, probably because the service was not so laborious now; for the ark being fixed, they had no longer any burdens to carry; and therefore even an old man might continue to serve. See the Note on Nu 8:24.

puluh(TB/TL) <06242> [twenty.]

23:24

atau lebih,

Bil 4:3; [Lihat FULL. Bil 4:3]


1 Tawarikh 27:1

TSK Full Life Study Bible

27:1

kepala puak ....... bangsanya(TB)/kepala ... bangsanya(TL) <01 07218> [the chief fathers.]

The patriarchs, chief generals, or generals of brigade. This enumeration is widely different from that of the preceding. In that, we have the order and course of the priests and Levites, in their ecclesiastical ministrations: in this, we have the account of the order of the civil service, what related simply to the political state of the king and kingdom. Twenty-four persons, chosen out of David's worthies, each of whom had a second, were placed over 24,000 men, who all served a month at a time, in turn; and this was the whole of their service during the year, after which they attended to their own affairs. Thus the king had always on foot a regular force of 24,000, who served without expense to him or the state, and were not oppressed by the service, which took up only a twelfth part of their time; and by this plan he could, at any time, bring into the field 12 times 24,000 or 288,000 fighting men, independently of the 12,000 officers, which made in the whole an effective force of 300,000 soldiers; and all these men were prepared, disciplined, and ready at a call, without the smallest expense to the state or the king. These were, properly speaking, the militia of the Israelitish kingdom.

panglima(TB)/penghulu(TL) <08269> [captains.]

melayani(TB) <08334> [served.]

hal(TB)/pekerjaan(TL) <01697> [any matter.]

bulan demi bulan(TB)/tiap-tiap bulan ..... bulan(TL) <02320> [month.]

27:1

Judul : Panglima-panglima tentara

Perikop : 1Taw 27:1-15




TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA