1 Samuel 7:16
TSK | Full Life Study Bible |
Maka(TL) <01980> [he went.] When he was at Bethel, the tribe of Ephraim and all the northern parts of the country could attend him; when at Gilgal, the tribe of Benjamin and those beyond Jordan could have easy access to him; and when at Mizpeh, he was within the reach of Judah, Simeon, and Gad: but at Ramah was the place of his ordinary abode; and there he held his court, for there he judged Israel: and as it is probable that Shiloh was destroyed, it is said (ver. 17) that there, i.e., at Ramah, "he built an altar to the Lord." berkeliling(TB/TL) <05437> [in circuit. Heb. and he circuited.] |
ke Betel, Kej 12:8; [Lihat FULL. Kej 12:8] Gilgal Yos 10:43; [Lihat FULL. Yos 10:43]; 1Sam 10:8; [Lihat FULL. 1Sam 10:8]; Am 5:5 [Semua] dan memerintah |
1 Samuel 20:18
TSK | Full Life Study Bible |
bulan(TB/TL) <02320> [new moon.] ditanyakan .... dudukmu(TB)/didapati ...... hampa(TL) <06485> [and thou shalt.] Among the forms of salutation and compliment used in Persia, one was, "according to my mode of notation in italics, {J i sh ma khali bud pish y r n,} signifying, Thy place or seat was empty among thy friends. This phrase, or the greater part of it, was frequently addressed to myself when coming into a circle of Persian acquaintances, after an absence of several days or weeks. It reminded me of a passage in the First book of Samuel, (ch. 20:18.) And thou shalt be missed, because thy seat will be empty. And again, David's place was empty." Sir W. Ouseley's Travels, vol i. preface, p.16. ditanyakan .... dudukmu(TB)/didapati ...... hampa(TL) <06485> [empty. Heb. missed.] |
tinggal kosong. |