1 Korintus 7:25-26
TSK | Full Life Study Bible |
tentang(TB)/Tentang(TL) <4012> [concerning.] para gadis(TB)/perawan(TL) <3933> [virgins.] The word [parthenos <\\See definition 3933\\>,] as well as the Latin {virgo,} "a virgin," though it generally signifies a maid, frequently denotes unmarried persons of both sexes; in which sense it is evidently used here by the apostle. mendapat(TB)/padaku(TL) <2192> [have.] rahmat(TL) <1653> [obtained.] |
dari Tuhan. karena rahmat 2Kor 4:1; 1Tim 1:13,16 [Semua] |
pemandanganku(TL) <5124 3754> [that.] kesukaran(TL) <318> [distress. or, necessity.] |
dalam keadaannya. |
1 Korintus 7:28
TSK | Full Life Study Bible |
berdosa ......... berbuat dosa(TB)/berdosa ......... berdosa(TL) <264> [thou hast.] Tetapi ................. Tetapi(TB)/Tetapi ................ Tetapi ........... Maka(TL) <1161> [Nevertheless.] Tetapi ................. Tetapi(TB)/Tetapi ................ Tetapi ........... Maka(TL) <1161> [but.] |
tidak berdosa. |