AKAN DIAMPUNI [Sebagai Frasa]

Jumlah dalam TB : 11 dalam 8 ayat
(dalam OT: 2 dalam 2 ayat)
(dalam NT: 9 dalam 6 ayat)
Keluarga Kata untuk frasa "akan diampuni" dalam TB (14/15) : akan diampuni (2x/9x); akan diampuninya (1x/0x); akan mengampuni (11x/6x);
Hebrew : <03722> 1x; <05375> 1x;
Greek : <863> 7x; <630> 1x; <5207 863> 1x;
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan

IBRANI [Sebagai Frasa]

Strong# / Frek.Definisi & Terjemahan
<03722> 1 (dari 104)
rpk kaphar
Definisi : --v (verb)-- 1) untuk menutupi, membersihkan, membuat penebusan, membuat rekonsiliasi, menutupi dengan ter, 1a) (Qal) untuk melapisi atau menutupi dengan ter 1b) (Piel) 1b1) untuk menutupi, menenangkan, memuaskan 1b2) untuk menutupi, menebus dosa, membuat penebusan untuk 1b3) untuk menutupi, menebus dosa dan orang-orang melalui ritual hukum 1c) (Pual) 1c1) untuk ditutupi 1c2) untuk membuat penebusan untuk 1d) (Hithpael) untuk ditutupi
Dalam TB :
<05375> 1 (dari 653)
asn nasa' or hon nacah (\\#Ps 4:6\\)
Definisi : --v (verb)-- 1) mengangkat, mengangkat, membawa, mengambil 1a) (Qal) 1a1) mengangkat, mengangkat 1a2) menanggung, membawa, mendukung, menopang, bertahan 1a3) mengambil, mengambil pergi, membawa pergi, memaafkan 1b) (Niphal) 1b1) diangkat, dimuliakan 1b2) mengangkat diri sendiri, bangkit 1b3) dipikul, dibawa 1b4) diambil pergi, dibawa pergi, disapu pergi 1c) (Piel) 1c1) mengangkat, memuliakan, mendukung, membantu, menolong 1c2) ingin, merindukan (kiasan) 1c3) membawa, menanggung secara terus-menerus 1c4) mengambil, mengambil pergi 1d) (Hithpael) mengangkat diri sendiri, memuliakan diri sendiri 1e) (Hiphil) 1e1) menyebabkan seseorang menanggung (kejahatan) 1e2) menyebabkan untuk membawa, mempunyai yang dibawa
Dalam TB :
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan

YUNANI [Sebagai Frasa]

Strong# / Frek.Definisi & Terjemahan
<863> 8 (dari 143)
afihmi aphiemi
Definisi : --v (verb)-- 1) untuk mengirim pergi 1a) untuk memerintahkan pergi atau berangkat 1a1) dari seorang suami yang menceraikan istrinya 1b) untuk mengirim keluar, menyerahkan, untuk berakhir 1c) untuk melepaskan, membiarkan, membiarkan begitu saja 1c1) untuk mengabaikan 1c2) untuk meninggalkan, tidak membahas sekarang, (topik) 1c21) dari para guru, penulis, dan pembicara 1c3) untuk menghilangkan, mengabaikan 1d) untuk melepaskan, menghapus utang, memaafkan, untuk mengurangi 1e) untuk menyerahkan, tidak menyimpan lagi 2) untuk mengizinkan, membolehkan, tidak menghalangi, untuk menyerahkan sesuatu kepada seseorang 3) untuk meninggalkan, pergi dari seseorang 3a) untuk pergi ke tempat lain 3b) untuk pergi dari siapa pun 3c) untuk pergi dari satu dan meninggalkannya untuk dirinya sendiri sehingga semua tuntutan timbal balik ditinggalkan 3d) untuk meninggalkan dengan salah 3e) untuk pergi meninggalkan sesuatu di belakang 3f) untuk meninggalkan seseorang dengan tidak membawanya sebagai teman 3g) untuk meninggalkan saat meninggal, meninggalkan seseorang 3h) untuk meninggalkan sehingga apa yang tersisa dapat tetap ada, meninggalkan yang tersisa 3i) meninggalkan, meninggalkan dalam keadaan miskin
Dalam TB :
<630> 1 (dari 67)
apoluw apoluo
Definisi : --v (verb)-- 1) untuk membebaskan 2) untuk melepaskan, memecat, (untuk menahan tidak lagi) 2a) seorang pemohon yang diberikan kebebasan untuk pergi oleh jawaban yang menentukan 2b) untuk memerintahkan pergi, mengirim jauh 3) untuk membebaskan, melepaskan 3a) seorang tawanan yaitu untuk melepaskan ikatannya dan memerintahkannya pergi, untuk memberinya kebebasan untuk pergi 3b) untuk membebaskan seseorang yang dituduh melakukan kejahatan dan membebaskannya 3c) dengan penuh pengertian untuk memberikan izin kepada seorang tahanan untuk pergi 3d) untuk membebaskan seorang debitur, yaitu tidak menekan klaim seseorang terhadap dia, untuk menghapus hutangnya 4) digunakan dalam konteks perceraian, untuk mengusir dari rumah, untuk menolak. Istri dari seorang Yunani atau Romawi dapat menceraikan suaminya. 5) untuk mengirim diri sendiri pergi, untuk pergi
Dalam TB :
<5207> 1 (dari 374)
uiov huios
Definisi : --n m (noun masculine)-- 1) seorang putra 1a) jarang digunakan untuk anak-anak hewan 1b) umumnya digunakan untuk keturunan manusia 1c) dalam arti yang terbatas, keturunan jantan (yang lahir dari seorang ayah dan dari seorang ibu) 1d) dalam arti yang lebih luas, seorang keturunan, salah satu dari keturunan siapa pun, 1d1) anak-anak Israel 1d2) putra Abraham 1e) digunakan untuk menggambarkan seseorang yang bergantung pada orang lain atau adalah pengikutnya 1e1) seorang murid 2) putra manusia 2a) istilah yang menggambarkan manusia, mengandung konotasi kelemahan dan mortalitas 2b) putra manusia, secara simbolis menunjukkan kerajaan kelima dalam Da 7:13 dan dengan istilah ini kemanusiaannya diindikasikan dalam kontras dengan kebiadaban dan kekejaman dari empat kerajaan sebelumnya (kerajaan Babilonia, Media dan Persia, Makedonia, dan Romawi) yang dilambangkan oleh empat makhluk buas. Dalam kitab Henokh (abad ke-2) ini digunakan untuk Kristus. 2c) digunakan oleh Kristus sendiri, tak diragukan lagi agar ia dapat menunjukkan mesianiknya dan juga agar ia dapat menunjuk dirinya sebagai kepala keluarga manusia, manusia, yang baik memberikan pola manusia sempurna dan bertindak atas nama seluruh umat manusia. Kristus tampaknya lebih memilih ini daripada gelar mesianik lainnya, karena dengan kerendahan hatinya itu paling tidak cocok untuk memupuk harapan akan seorang Mesias duniawi dalam kemewahan kerajaan. 3) putra Tuhan 3a) digunakan untuk menggambarkan Adam (Lu 3:38) 3b) digunakan untuk menggambarkan mereka yang dilahirkan kembali (Lu 20:36) dan dari malaikat dan Yesus Kristus 3c) dari mereka yang dihargai Tuhan sebagai putra, yang dicintai, dilindungi dan diuntungkan di atas yang lain 3c1) dalam Perjanjian Lama digunakan untuk orang Yahudi 3c2) dalam Perjanjian Baru untuk orang Kristen 3c3) mereka yang karakternya dibentuk Tuhan, sebagai seorang ayah yang penuh kasih, melalui penghukuman (Ibr 12:5-8) 3d) mereka yang menghormati Tuhan sebagai ayah mereka, penyembah Tuhan yang saleh, mereka yang dalam karakter dan kehidupan menyerupai Tuhan, mereka yang dipimpin oleh Roh Tuhan, mempercayai dengan ketenangan dan kepercayaan yang penuh sukacita kepada Tuhan, seperti yang dilakukan anak-anak kepada orang tua mereka (Ro 8:14, Ga 3:26), dan di kemudian hari dalam kebahagiaan dan kehidupan yang kekal akan dengan terang mengenakan martabat ini sebagai anak-anak kemuliaan Tuhan. Istilah yang digunakan terutama untuk Yesus Kristus, sebagai menikmati kasih Tuhan yang tertinggi, bersatu dengan-Nya dalam keintiman kasih, mengetahui rencana keselamatan-Nya, taat pada kehendak Bapa dalam semua tindakan-Nya. Sinonim : Lihat Definisi 5868 dan 5943
Dalam TB :
Sembunyikan

Konkordansi PL [Sebagai Frasa]

rpky <03722> Yes 22:14 ... kesalahanmu ini tidak akan diampuni , sampai kamu mati," firman ...
avn <05375> Yes 33:24 ... sakit," dan semua penduduknya akan diampuni kesalahannya.
Sembunyikan

Konkordansi PB [Sebagai Frasa]

afeyhsetai <863> Mat 12:31 ... Segala dosa dan hujat manusia akan diampuni , tetapi hujat terhadap Roh ...
afeyhsetai <863> Mat 12:31 ... terhadap Roh Kudus tidak akan diampuni .
afeyhsetai <863> Mat 12:32 ... menentang Anak Manusia, ia akan diampuni , tetapi jika ia menentang Roh ...
afeyhsetai <863> Mat 12:32 ... menentang Roh Kudus, ia tidak akan diampuni , di dunia ini tidak, dan di ...
afeyhsetai <863> Mrk 3:28 ... dan hujat anak-anak manusia akan diampuni , ya, semua hujat yang mereka ...
apoluyhsesye <630> Luk 6:37 ... dihukum; ampunilah dan kamu akan diampuni .
uion afeyhsetai <5207 863> Luk 12:10 ... melawan Anak Manusia, ia akan diampuni ; tetapi barangsiapa menghujat ...
afeyhsetai <863> Luk 12:10 ... menghujat Roh Kudus, ia tidak akan diampuni .
afeyhsetai <863> Yak 5:15 ... dosa, maka dosanya itu akan diampuni .


TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA