kecilkan semua  

Teks -- Romans 16:7 (NET)

Tampilkan Strong
Konteks
16:7 Greet Andronicus and Junia, my compatriots and my fellow prisoners. They are well known to the apostles, and they were in Christ before me.
Paralel   Ref. Silang (TSK)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · Andronicus an apostle of Christ; a male relative of Paul at Rome
 · Junias a person who was a relative of Paul and a companion of Andronicus


Topik/Tema Kamus: Andronicus | Junia | ROMANS, EPISTLE TO THE | Paul | APOSTLE | CAESAR'S HOUSEHOLD | CHURCH | CHURCH GOVERNMENT | EPAENETUS | GREETING | JUMPING | KINSMAN; KINSWOMAN | LATIN | MINISTRY | NOTABLE | NOTE | PAUL, THE APOSTLE, 1 | PAULINE THEOLOGY | SPIRITUAL GIFTS | Humility | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Robertson , Vincent , Wesley , JFB , Clarke , Calvin , Defender , TSK

Catatan Kata/Frasa
Poole , Gill

Catatan Ayat / Catatan Kaki
NET Notes , Geneva Bible

Catatan Rentang Ayat
MHCC , Matthew Henry , Barclay , Constable , College , McGarvey

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Robertson: Rom 16:7 - Andronicus and Junias Andronicus and Junias ( Andronicou kai Iounian ). The first is a Greek name found even in the imperial household. The second name can be either mascu...

Andronicus and Junias ( Andronicou kai Iounian ).

The first is a Greek name found even in the imperial household. The second name can be either masculine or feminine.

Robertson: Rom 16:7 - Kinsmen Kinsmen ( suggeneis ). Probably only fellow-countrymen as in Rom 9:13.

Kinsmen ( suggeneis ).

Probably only fellow-countrymen as in Rom 9:13.

Robertson: Rom 16:7 - Fellow-prisoners Fellow-prisoners ( sunaichmalōtus ). Late word and rare (in Lucian). One of Paul’ s frequent compounds with sun . Literally, fellow captives i...

Fellow-prisoners ( sunaichmalōtus ).

Late word and rare (in Lucian). One of Paul’ s frequent compounds with sun . Literally, fellow captives in war. Perhaps they had shared one of Paul’ s numerous imprisonments (2Co 11:23). In N.T. only here, Phm 1:23; Col 4:10.

Robertson: Rom 16:7 - Of note Of note ( episēmoi ). Stamped, marked (epi sēma ). Old word, only here and Mat 27:16 (bad sense) in N.T.

Of note ( episēmoi ).

Stamped, marked (epi sēma ). Old word, only here and Mat 27:16 (bad sense) in N.T.

Robertson: Rom 16:7 - Among the apostles Among the apostles ( en tois apostolois ). Naturally this means that they are counted among the apostles in the general sense true of Barnabas, James...

Among the apostles ( en tois apostolois ).

Naturally this means that they are counted among the apostles in the general sense true of Barnabas, James, the brother of Christ, Silas, and others. But it can mean simply that they were famous in the circle of the apostles in the technical sense.

Robertson: Rom 16:7 - Who have been in Christ before me Who have been in Christ before me ( hoi kai pro emou gegonan en Christōi ). Andronicus and Junias were converted before Paul was. Note gegonan ( ...

Who have been in Christ before me ( hoi kai pro emou gegonan en Christōi ).

Andronicus and Junias were converted before Paul was. Note gegonan ( Koiné[28928]š form by analogy) instead of the usual second perfect active indicative form gegonasin , which some MSS. have. The perfect tense notes that they are still in Christ.

Vincent: Rom 16:7 - Andronicus and Junia Andronicus and Junia The latter name may be either masculine or feminine. If the latter, the person was probably the wife of Andronicus. If the f...

Andronicus and Junia

The latter name may be either masculine or feminine. If the latter, the person was probably the wife of Andronicus. If the former, the name is to be rendered Junias , as Rev. The following words point to this conclusion.

Vincent: Rom 16:7 - Kinsmen Kinsmen ( συγγενεῖς ) The primary meaning is related by blood ; but it is used in the wider sense of fellow-countrymen . So Rom ...

Kinsmen ( συγγενεῖς )

The primary meaning is related by blood ; but it is used in the wider sense of fellow-countrymen . So Rom 9:3.

Vincent: Rom 16:7 - Of note Of note ( ἐπίσημοι ) A good rendering etymologically, the word meaning, literally, bearing a mark (σῆμα , nota ).

Of note ( ἐπίσημοι )

A good rendering etymologically, the word meaning, literally, bearing a mark (σῆμα , nota ).

Vincent: Rom 16:7 - Fellow prisoners Fellow prisoners ( συναιχμαλώτους ) See on captives , Luk 4:18.

Fellow prisoners ( συναιχμαλώτους )

See on captives , Luk 4:18.

Wesley: Rom 16:7 - Who are of note among the apostles They seem to have been some of the most early converts.

They seem to have been some of the most early converts.

Wesley: Rom 16:7 - Fellowprisoners For the gospel's sake.

For the gospel's sake.

JFB: Rom 16:7 - Andronicus and Junia Or, as it might be, "Junias," a contracted form of "Junianus"; in this case, it is a man's name. But if, as is more probable, the word be, as in our v...

Or, as it might be, "Junias," a contracted form of "Junianus"; in this case, it is a man's name. But if, as is more probable, the word be, as in our version, "Junia," the person meant was no doubt either the wife or the sister of Andronicus.

JFB: Rom 16:7 - my kinsmen Or, "relatives."

Or, "relatives."

JFB: Rom 16:7 - and my fellow prisoners On what occasion, it is impossible to say, as the apostle elsewhere tells us that he was "in prisons more frequent" (2Co 11:23).

On what occasion, it is impossible to say, as the apostle elsewhere tells us that he was "in prisons more frequent" (2Co 11:23).

JFB: Rom 16:7 - which are of note among the apostles Those who think the word "apostle" is used in a lax sense, in the Acts and Epistles, take this to mean "noted apostles" [CHRYSOSTOM, LUTHER, CALVIN, B...

Those who think the word "apostle" is used in a lax sense, in the Acts and Epistles, take this to mean "noted apostles" [CHRYSOSTOM, LUTHER, CALVIN, BENGEL, OLSHAUSEN, THOLUCK, ALFORD, JOWETT]; others, who are not clear that the word "apostle" is applied to any without the circle of the Twelve, save where the connection or some qualifying words show that the literal meaning of "one sent" is the thing intended, understand by the expression used here, "persons esteemed by the apostles" [BEZA, GROTIUS, DE WETTE, MEYER, FRITZSCHE, STUART, PHILIPPI, HODGE]. And of course, if "Junia" is to be taken for a woman, this latter must be the meaning.

JFB: Rom 16:7 - who also were in Christ before me The apostle writes as if he envied them this priority in the faith. And, indeed, if to be "in Christ" be the most enviable human condition, the earlie...

The apostle writes as if he envied them this priority in the faith. And, indeed, if to be "in Christ" be the most enviable human condition, the earlier the date of this blessed translation, the greater the grace of it. This latter statement about Andronicus and Junia seems to throw some light on the preceding one. Very possibly they may have been among the first-fruits of Peter's labors, gained to Christ either on the day of Pentecost or on some of the succeeding days. In that case they may have attracted the special esteem of those apostles who for some time resided chiefly at Jerusalem and its neighborhood; and our apostle, though he came late in contact with the other apostles, if he was aware of this fact, would have pleasure in alluding to it.

Clarke: Rom 16:7 - Andronicus and Junia, my kinsmen Andronicus and Junia, my kinsmen - As the word συγγενεις signifies relatives, whether male or female, and as Junia may probably be the na...

Andronicus and Junia, my kinsmen - As the word συγγενεις signifies relatives, whether male or female, and as Junia may probably be the name of a woman, the wife of Andronicus, it would be better to say relatives than kinsmen. But probably St. Paul means no more than that they were Jews; for, in Rom 9:3, he calls all the Jews his kinsmen according to the flesh

Clarke: Rom 16:7 - My fellow prisoners My fellow prisoners - As Paul was in prison often, it is likely that these persons shared this honor with him on some occasion, which is not distinc...

My fellow prisoners - As Paul was in prison often, it is likely that these persons shared this honor with him on some occasion, which is not distinctly marked

Clarke: Rom 16:7 - Of note among the apostles Of note among the apostles - Whether this intimates that they were noted apostles or only highly reputed by the apostles, is not absolutely clear; b...

Of note among the apostles - Whether this intimates that they were noted apostles or only highly reputed by the apostles, is not absolutely clear; but the latter appears to me the most probable. They were not only well known to St. Paul, but also to the rest of the apostles

Clarke: Rom 16:7 - In Christ before me In Christ before me - That is, they were converted to Christianity before Paul was; probably at the day of pentecost, or by the ministry of Christ h...

In Christ before me - That is, they were converted to Christianity before Paul was; probably at the day of pentecost, or by the ministry of Christ himself, or by that of the seventy disciples.

Calvin: Rom 16:7 - Salute Andronicus 7.Salute Andronicus Though Paul is not wont to make much of kindred, and of other things belonging to the flesh, yet as the relationship which Junia ...

7.Salute Andronicus Though Paul is not wont to make much of kindred, and of other things belonging to the flesh, yet as the relationship which Junia and Andronicus bore to him, might avail somewhat to make them more fully known, he neglected not this commendation. There is more weight in the second eulogy, when he calls them his fellow-prisoners; 476 for among the honors belonging to the warfare of Christ, bonds are not to be counted the least. In the third place, he calls them Apostles: he uses not this word in its proper and common meaning, but extends it wider, even to all those who not only teach in one Church, but also spend their labor in promulgating the gospel everywhere. He then, in a general way, calls those in this place Apostles, who planted Churches by carrying here and there the doctrine of salvation; for elsewhere he confines this title to that first order which Christ at the beginning established, when he appointed the twelve disciples. It would have been otherwise strange, that this dignity should be only ascribed to them, and to a few others. But as they had embraced the gospel by faith before Paul, he hesitates not to set them on this account before himself. 477

Defender: Rom 16:7 - kinsmen Not only Andronicus and Junia, but also Herodion (Rom 16:11), and Jason and Sosipater (Rom 16:21) are said to be Paul's "kinsmen." Although the word n...

Not only Andronicus and Junia, but also Herodion (Rom 16:11), and Jason and Sosipater (Rom 16:21) are said to be Paul's "kinsmen." Although the word normally refers to blood relatives, it can be extended to include fellow countrymen."

TSK: Rom 16:7 - kinsmen // who // were kinsmen : Rom 16:11, Rom 16:21, fellow prisoners, 2Co 11:23; Col 4:10; Phm 1:23; Rev 1:9 who : Gal 2:2, Gal 2:6 were : Rom 8:1; Isa 45:17, Isa 45:25; ...

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Poole: Rom 16:7 - Salute Andronicus and Junia // My kinsmen // My fellow prisoners // Who are of note among the apostles // Who also were in Christ before me // were in Christ Salute Andronicus and Junia it may be rendered Junius. Some think this Junia was a woman, and the wife of Andronicus; others take them both for men. ...

Salute Andronicus and Junia it may be rendered Junius. Some think this Junia was a woman, and the wife of Andronicus; others take them both for men.

My kinsmen so he calls them, either because they were Jews, Rom 9:3 ; or because they were of the same tribe; or because they were more nearly related to him by consanguinity and affinity.

My fellow prisoners i.e. they had been imprisoned for the gospel, as well as he: the apostle had been often in prison himself, 2Co 11:23 . We read, Act 16:23 , of his being imprisoned at Philippi, and it may be these two were his fellow prisoners, for we read of other prisoners there besides Paul and Silas, Rom 16:25,26 .

Who are of note among the apostles i.e. they were well known to the apostles, and were in good esteem with them: not only the twelve, together with Paul and Barnabas, but other teachers are sometimes called apostles, or messengers; see 2Co 8:23 Phi 2:25 . Some have thought these two, Andronicus and Junia, were of the number of the seventy disciples, who are mentioned Luk 10:1 . Others, that they were of the one hundred and twenty, who are mentioned in Act 1:15 ; or of those that were converted by the first preaching of Peter, and the rest, Act 2:41 4:4 . By what follows, it appeareth they were of considerable standing in Christianity.

Who also were in Christ before me: there are three things for which he commends these two persons: the first is, their sufferings for Christ; the second is, their fame among the apostles; and the third is, their forwardness in conversion. This was Mnason’ s commendation, Act 21:16 . When he saith, they

were in Christ he intimates the virtue and power of faith to incorporate us into Christ, as branches into a vine.

Gill: Rom 16:7 - Salute Andronicus and Junia, my kinsmen // and my fellow prisoners // who are of note among the apostles // who also were in Christ before me Salute Andronicus and Junia, my kinsmen,.... According to the flesh, being perhaps not only of the same nation, Jews, but also of the same tribe, the ...

Salute Andronicus and Junia, my kinsmen,.... According to the flesh, being perhaps not only of the same nation, Jews, but also of the same tribe, the tribe of Benjamin, and even of the same family, and might be nearly allied in blood. And though the apostle did not value himself upon his carnal descent, yet he had a very great value and affection for his relations after the flesh, even though they were only of the same nation; see Rom 9:3; and especially for such as were partakers of the grace of God, as these his kinsmen were. These were their Gentile names, the one Greek, the other Latin; but both were Jews. Grotius thinks that their Jewish names were, the one Masinissa, and the other Naarah; and that the latter was the wife of the former, but they rather seem both to be men; Junia should be read Junias, a contraction of Junilius:

and my fellow prisoners; either at Philippi, or in some other place; for though we read only of the apostle's being in prison at that place, and at Rome, yet it is certain from his own account, 2Co 11:23; that he was frequently imprisoned; and Clement of Rome says, he was seven times in bonds o, at one of which times these were bound with him, but when and where is not known. This is a greater character of them, and a greater honour to them, than to be called his kinsmen after the flesh:

who are of note among the apostles; were well known by, and in great account with the twelve apostles, though not of their number; they might be converted by them, and be followers of them in Judea; they are thought by some to be of the number of the seventy disciples, whom Christ himself sent forth to preach: Andronicus particularly is mentioned among them, and said to be bishop of Pannonia, or rather of Spain; See Gill on Luke 10:1; however, they might be preachers of the Gospel, and be persons of great fame and renown as such; for which reason they might be called apostles, that being a name sometimes given to ordinary ministers of the word, and to such who were messengers of the churches, 2Co 8:23, as these might be, and were famous for their prudent, faithful, and diligent discharge of their office and duty:

who also were in Christ before me; which is to be understood, not of their secret being in Christ, as being loved by him, chosen in him, given to him, and represented by him in the covenant of grace; for they had not a place in Christ's heart, or a share in his love before him; wherefore the Arabic version is not only a bad one, but carries a false sense in it; which renders the clause thus, "who were in the love of Christ before me": nor were they chosen in Christ before him, for all the elect were chosen together in him before the foundation of the world; nor were they given to him, put into his hands, and made his care and charge before him; nor were they considered in Christ as their covenant head before him; Christ became their surety for them together, and received grace, blessings, and promises for them, and they in him before the world began; and was their common head and representative in time, in their nature; and they were all together crucified, buried, and raised with him, and set down with him in heavenly places together. But they were in the profession of faith, and in the church of Christ, and in the ministry of the word before him, being converted and brought to the faith of Christ before he was; which is the saints' open being in Christ, and is the effect and evidence of their being secretly in him from everlasting: this is to be created in Christ, or made new creatures in him; to be brought to believe in him, and even into him for righteousness, pardon, peace, acceptance, and eternal life, which are in him; and to live upon him, and in him, and derive all light and life, grace and strength, joy, peace, and comfort from him, as the branch derives its sap and nourishment from the vine, in which it is; and in this sense these men were in Christ before the apostle; they were converted persons, professors of religion, members of a church, and Gospel ministers before him: and though this is nothing in the business of salvation, who is called first or last; the one is equally as safe and as happy as the other; the thief that was called at the last hour, and the last man that will be called by grace in the world; yet it is a great blessing and mercy to be converted early; hereby a multitude of sins is prevented, and more, service done for Christ. And doubtless the apostle had this in view, and therefore gives these his kinsmen the preference to himself, that whilst he was a blasphemer of Christ, a persecutor of his people, and injurious to his interest, these made a profession of his name, preached his Gospel, and served his cause: it shows also, that they were persevering Christians, were pillars in the house of God, and never went out; and on account of their constancy and long standing, were worthy of respect. The apostle rises gradually in the character of these persons; as it was more to be fellow prisoners with him than to be his kinsmen, so it was more to be of note among the apostles, or to be eminent preachers of the Gospel, than to be fellow prisoners with him; and it was more to be in Christ than them all, than to be Paul's kinsmen, fellow prisoners with him, or to be known and approved of by the apostles, to be messengers of churches, preachers of the word, or even to be apostles themselves, and the chiefest of them; for such are blessed with all spiritual blessings in Christ, are complete and perfect in him, are safe and secure, and can never perish; and being once in Christ, are always in him, and will be found in him living and dying, and at judgment.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Ayat / Catatan Kaki

NET Notes: Rom 16:7 Or “among the apostles.” See discussion in the note on “well known” for these options.

Geneva Bible: Rom 16:7 Salute Andronicus and Junia, my kinsmen, and my fellowprisoners, who are of note among the apostles, who also were in ( d ) Christ be...

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

MHCC: Rom 16:1-16 - --Paul recommends Phebe to the Christians at Rome. It becomes Christians to help one another in their affairs, especially strangers; we know not what...

Matthew Henry: Rom 16:1-16 - -- Such remembrances as these are usual in letters between friends; and yet Paul, by the savouriness of his expressions, sanctifies these common com...

Barclay: Rom 16:5-11 - "TO EVERY NAME A COMMENDATION" No doubt behind every one of these names there is a story which is a romance in Christ. None of these stories do we know, but at some of them we ...

Constable: Rom 15:14--1Co 1:1 - --VII. CONCLUSION 15:14--16:27 The conclusion of the epistle correspon...

Constable: Rom 16:1-27 - --B. Personal matters ch. 16 ...

Constable: Rom 16:3-16 - --2. Various greetings to Christians in Rome 16:3-16 ...

College: Rom 16:1-27 - --II. PAUL AND HIS FELLOW WORKERS (16:1-23) Some critics have s...

McGarvey: Rom 16:7 - --Salute Andronicus and Junias, my kinsmen [my fellow-countrymen -- Jews -- Rom 9:3], ...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Robertson: Romans (Pendahuluan Kitab) The Epistle to the Romans Spring of a.d. 57 By Way of Introduction Integrity of the Epistle ...

JFB: Romans (Pendahuluan Kitab) THE GENUINENESS of the Epistle to the Romans has never been questioned. It has the unbroken testimony of all antiquity, up to CLEMENT OF ROME, the ...

JFB: Romans (Garis Besar) INTRODUCTION. (Rom. 1:1-17) THE JEW UNDER LIKE CONDEMNATION WITH THE GENTILE....

TSK: Romans (Pendahuluan Kitab) The Epistle to the Romans is " a writing," says Dr. Macknight, " which, for sublimity and truth of sentiment, for brevity and strength of expressi...

TSK: Romans 16 (Pendahuluan Pasal) Overview Rom 16:1, Paul wills the brethren to greet many; ...

Poole: Romans 16 (Pendahuluan Pasal) CHAPTER 16 ...

MHCC: Romans (Pendahuluan Kitab) The scope or design of the apostle in writing to the Romans appears to have been, to answer the unbelieving, and to teach the believing Jew; to con...

MHCC: Romans 16 (Pendahuluan Pasal) (v. 1-16) The apostle recommends Phebe to the church at Rome, and greets sev...

Matthew Henry: Romans (Pendahuluan Kitab) An Exposition, with Practical Observations, of The Epistle of St. Paul to the Romans If we may compare scripture with scripture, and ...

Matthew Henry: Romans 16 (Pendahuluan Pasal) Paul is now concluding this long and excellent epistle, and he does it with a great deal of affection. As in the main body of the epistle he app...

Barclay: Romans (Pendahuluan Kitab) A GENERAL INTRODUCTION TO THE LETTERS OF PAUL The Letters Of Paul There is no more interesting body of document...

Barclay: Romans 16 (Pendahuluan Pasal) A Letter Of Commendation (Rom_16:1-2) A Household Which Was A Church (Rom_16:3-4) T...

Constable: Romans (Pendahuluan Kitab) Introduction Historical Background ...

Constable: Romans (Garis Besar) Outline I. Introduction ...

Constable: Romans Romans Bibliography Alford, Henr...

Haydock: Romans (Pendahuluan Kitab) THE EPISTLE OF ST. PAUL, THE APOSTLE, TO THE ROMANS. INTRODUCTION. After the Gospels, which contain t...

Gill: Romans (Pendahuluan Kitab) INTRODUCTION TO ROMANS Though this epistle is in order placed the first of the epistles, yet it was not first written: there were ...

Gill: Romans 16 (Pendahuluan Pasal) INTRODUCTION TO ROMANS 16 This chapter contains a recommendation ...

College: Romans (Pendahuluan Kitab) INTRODUCTION I. ROMANS: ITS INFLUENCE AND IMPORTANCE God's Word is a lamp to our feet and a light for our path (...

College: Romans (Garis Besar) VIII. OUTLINE PROLOGUE - 1:1-17 I. EPISTOL...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA