kecilkan semua  

Teks -- Nahum 3:8 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
3:8 Adakah engkau lebih baik dari Tebe, kota dewa Amon, yang letaknya di sungai Nil, dengan air sekelilingnya, yang tembok kotanya adalah laut, dan bentengnya adalah air?
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · sungai Nil a river that flows north through Egypt to the Mediterranean Sea
 · Tebe a town of Egypt 600 km south of Pelusium on the Mediterranean coast


Topik/Tema Kamus: Nahum | Niniwe | Tebe | Laut | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , Jerusalem , Ende , Endetn , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: Nah 3:8 - ADAKAH ENGKAU LEBIH BAIK DARI TEBE. Nas : Nah 3:8 Jikalau Niniwe mengira mereka tidak bisa dikalahkan, mereka perlu ingat bagaimana Allah telah merobohkan kota-kota besar yang lain, s...

Nas : Nah 3:8

Jikalau Niniwe mengira mereka tidak bisa dikalahkan, mereka perlu ingat bagaimana Allah telah merobohkan kota-kota besar yang lain, seperti Tebe dari Mesir, yang ditaklukkan oleh pasukan Asyur pada tahun 663 SM.

Jerusalem: Nah 3:8 - Tebe Dalam bahasa Ibrani nama kota itu ialah No-Amon, ialah kota Tebe yang terletak di bagian hulu negeri Mesir. Kota itu ialah "kota dewa Amon". Pada th 6...

Dalam bahasa Ibrani nama kota itu ialah No-Amon, ialah kota Tebe yang terletak di bagian hulu negeri Mesir. Kota itu ialah "kota dewa Amon". Pada th 663 seb Mas dibakar oleh tentara raja Asnapar (Asurbanipal). Mungkin tentara Asurbanipal) sudah sampai ke kota itu pada th 667 seb Mas

Jerusalem: Nah 3:8 - dengan air sekelilingnya Ini mungkin sebuah sisipan yang menjelaskan kiasan berikut

Ini mungkin sebuah sisipan yang menjelaskan kiasan berikut

Jerusalem: Nah 3:8 - air Begitu terbaca dalam 4Qp Nahum (tafsiran atas kitab Nahum yang ditentukan di Qumran).

Begitu terbaca dalam 4Qp Nahum (tafsiran atas kitab Nahum yang ditentukan di Qumran).

Ende: Nah 3:8-10 - -- Musuh (Assurbanipal) telah merebut Tebes (No-Amon) di Mesir selatan pada tahun 663. Maka itu Ninive pasti tidak dapat tahan atau berharap lagi.

Musuh (Assurbanipal) telah merebut Tebes (No-Amon) di Mesir selatan pada tahun 663. Maka itu Ninive pasti tidak dapat tahan atau berharap lagi.

Ende: Nah 3:8-10 - Kusj ialah daerah disebelah selatan Mesir (Nubia) dan disana letaknja Tebes. Put (Somali) disebelah timur dan Libia, disebelah barat biasa memberikan balab...

ialah daerah disebelah selatan Mesir (Nubia) dan disana letaknja Tebes. Put (Somali) disebelah timur dan Libia, disebelah barat biasa memberikan balabantuan kepada tentara Mesir.

Endetn: Nah 3:8 - -- Ditinggalkan: "air mengelilinginja".

Ditinggalkan: "air mengelilinginja".

Endetn: Nah 3:8 - -- "(benteng2nja, ditambahkan.

"(benteng2nja, ditambahkan.

Endetn: Nah 3:8 - air diperbaiki. Tertulis: "dari laut",

diperbaiki. Tertulis: "dari laut",

Ref. Silang FULL: Nah 3:8 - baik dari // Tebe // sungai Nil · baik dari: Am 6:2 · Tebe: Yer 46:25; Yer 46:25 · sungai Nil: Yes 19:6-9

· baik dari: Am 6:2

· Tebe: Yer 46:25; [Lihat FULL. Yer 46:25]

· sungai Nil: Yes 19:6-9

Defender (ID): Nah 3:8 - "populous No" diterjemahkan menjadi "No-Amon". "Populous No," kemungkinan lebih baik diterjemahkan menjadi "No-Amon" (Amon menjadi dewa utamanya), adalah kota megah Thebes, di Mesir bagian atas. Ko...

"Populous No," kemungkinan lebih baik diterjemahkan menjadi "No-Amon" (Amon menjadi dewa utamanya), adalah kota megah Thebes, di Mesir bagian atas. Kota ini diserang dan dihancurkan dengan kejam oleh orang-orang Asyur sekitar tahun 666 SM, seperti yang disebutkan dalam Nah 3:10. Dengan demikian, pasal 3 dari nubuat Nahum pasti ditulis setelah peristiwa ini."

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Gill (ID): Nah 3:8 - Apakah engkau lebih baik daripada No yang padat penduduk // yang terletak di antara sungai-sungai // yang memiliki air di sekelilingnya // yang bentengnya adalah laut, dan temboknya adalah dari laut Apakah engkau lebih baik daripada No yang padat penduduk,.... Atau No Amon, sebuah kota di Mesir yang disebut demikian, bukan karena raja-raja Mesir d...

Apakah engkau lebih baik daripada No yang padat penduduk,.... Atau No Amon, sebuah kota di Mesir yang disebut demikian, bukan karena raja-raja Mesir dibesarkan dan dibesarkan di sana, seperti yang dikatakan Jarchi dan Abarbinel; lihat Ams 8:30 tetapi dari Ham, anak Nuh, yang tanahnya adalah Mesir; atau dari Jupiter Ammon, yang disembah di sana. No Amon berarti tempat tinggal atau istana Ham, atau Hamon; orang Mesir, seperti yang dikatakan Herodotus h, menyebut Jupiter dengan nama Ammon. Targum menafsirkannya sebagai Alexandria yang besar, sebuah kota yang disebut demikian jauh setelah ini, ketika dibangun ulang oleh Alexander yang agung; sehingga Jarchi, Kimchi, dan Ben Melech, memahaminya: yang lain menganggap Diospolis atau Thebes yang dimaksud, terkenal dalam Homer i karena seratus gerbangnya; meskipun beberapa berpikir bahwa ini bukan jumlah gerbang kota tersebut, tetapi kuil-kuil di dalamnya; dan yang lainnya berpendapat bahwa ini adalah begitu banyak istana para pangeran k. Kota ini dibangun oleh Osiris; atau, menurut yang lain, oleh Busiris, dan tampaknya lebih mungkin menjadi tempat yang dimaksud di sini; karena di sini terdapat sebuah kuil yang didedikasikan untuk Jupiter, yang disebut oleh orang Mesir Ammon, seperti yang diceritakan oleh Diodorus Siculus l, dan adalah sebuah kota yang sangat besar dan padat penduduk. Memang, menurut sejarawan di atas, luasnya hanya tujuh belas setengah mil m; yang harus dipahami tentang kota saat pertama dibangun, dan sebelum diperbesar; karena itu pasti harus jauh lebih besar di kemudian hari, jika kita dapat menilai dari reruntuhannya. Strabo n, yang merupakan saksi mata mereka segera setelah penghancuran terakhir oleh Cornelius Gallus, mengatakan, jejak-jejak besarnya terlihat sepanjang delapan puluh furlong, atau sepuluh mil; dan bahkan ini masih kecil, dibandingkan dengan apa yang ada sebelum itu dihancurkan oleh Cambyses, ketika dikatakan menjangkau empat ratus dua puluh furlong, atau lima puluh dua setengah mil o. Itu adalah metropolis dari seluruh Mesir; dan dahulu seluruh negeri disebut dengan namanya, sebagaimana dicatat Herodotus p. Catatan yang diberikan tentang penduduknya sangat tidak dapat dipercaya, dan khususnya mengenai tentara yang ia kirim; menurut epitaff Rhampses, tujuh ratus ribu tentara tinggal di dalamnya; jumlah ini diberikan Diodorus Siculus q untuk semua orang di Mesir; tetapi, meskipun mungkin tampak terlalu besar untuk Thebes, pasti terlalu kecil untuk seluruh Mesir; terutama jika apa yang Agrippa dalam Josephus r katakan benar, bahwa Mesir, dari Ethiopia dan perbatasan India ke Alexandria, memiliki tidak kurang dari 7.500.000 penduduk: Namun, jika Pomponius Mela s dapat dipercaya, ketika diperlukan, seratus istana di Thebes masing-masing dapat mengirimkan sepuluh ribu pria bersenjata, atau, seperti yang dikatakan beberapa, dua puluh ribu; dan jika apa yang Diodorus Siculus t nyatakan benar, bahwa dua puluh ribu kereta biasa keluar dari sana untuk berperang, ini menunjukkan bahwa itu adalah kota yang sangat padat penduduk, dan bisa dengan baik disebut "padat" No; tetapi sekarang benar-benar hancur, pertama oleh orang-orang Asyur dan Babilonia, kemudian oleh orang Persia, dan terakhir oleh orang Romawi; penghancuran pertama harus dirujuk di sini, jika kota ini dimaksudkan. Strabo u mengatakan pada masanya hanya dihuni di desa-desa; dan Juvenal w menyebutnya sepenuhnya dalam reruntuhan; dan Pausanias x, menyebutnya dengan kota-kota lain yang kaya, mengatakan bahwa mereka telah direndahkan menjadi keberuntungan seorang pria biasa, ya, benar-benar dijadikan tidak ada. Sekarang, atau apa yang dibangun di tempat itu, atau dekatnya, disebut Luxxor, atau Lukorcen y. Beberapa z berpikir bahwa yang dimaksud adalah kota Memphis, sehingga Vitringa pada Yes 19:5. Lihat Gill pada Eze 30:14, Eze 30:15, ini adalah, selama banyak zaman, metropolis seluruh Mesir. Strabo a menyebutnya kota yang besar dan "padat", dan penuh dengan pria, dan kedua setelah Alexandria pada masanya. Luasnya, saat pertama dibangun, adalah delapan belas dan tiga perempat mil b; tetapi sekarang tidak ada yang tersisa darinya lebih dari seolah-olah tidak pernah ada kota seperti itu; bahkan, tidak mudah untuk mengatakan di mana kota itu berdiri; sekarang Nineveh ditanya, atau penduduknya, jika bisa dianggap bahwa kota mereka berada dalam kondisi yang lebih baik dan lebih aman daripada kota ini; memang, menurut catatan sejarawan, dan seperti dalam nubuat Yunus, bisa jadi lebih besar, dan penduduknya lebih banyak; tetapi tidak lebih baik dipertahankan, yang tampaknya menjadi hal yang terutama dihormati, seperti yang mengikuti:

yang terletak di antara sungai-sungai; saluran-saluran dari sungai Nil:

yang memiliki air di sekelilingnya: parit di setiap sisi, baik secara alami atau secara buatan:

yang bentengnya adalah laut, dan temboknya adalah dari laut? yang sesuai dengan Alexandria, menurut deskripsinya oleh Strabo c, Solinus d, dan Josephus e, yang memiliki dua laut di setiap sisinya; laut Mesir di utara, dan danau Mareotis di selatan, serta saluran-saluran dari Nil yang mengalir ke dalamnya dari berbagai penjuru; dan digambarkan sebagai sangat sulit diakses, melalui laut, sungai, dan tempat-tempat rawa di sekitarnya; dan, selain itu, bisa juga memiliki tembok menghadap laut, seperti yang seharusnya tampaknya dari catatan ini, serta laut itu sendiri sebagai tembok dan bentengnya: dan deskripsi ini juga bisa sesuai dengan Diospolis atau Thebes, yang, meskipun lebih di pedalaman, namun, seperti yang diamati oleh Bochart f, memiliki, seperti seluruh Mesir, dua laut, Laut Merah dan Laut Mediterania, serta saluran-saluran dari Nil, yang bisa dikatakan sebagai bentengnya. Jadi Isocrates g mengatakan tentang seluruh Mesir, bahwa itu diperkuat dengan tembok abadi, Nil, yang tidak hanya memberikan pertahanan, tetapi juga makanan yang cukup, dan tidak dapat dilawan dan direbut; dan bukan hal yang tidak biasa, karena menyebut sungai dan danau sebagai laut, terutama Nil, dan saluran-saluran; lihat Yes 11:15, dan dalam Al-Qur'an, Nil sering disebut sebagai laut h. Ada Diospolis lain di Mesir, dekat Mendes, yang, seperti yang dikatakan Strabo i, memiliki danau di sekitarnya; tetapi tempat ini, yang merupakan tempat yang lebih tersembunyi, tidak mungkin dimaksudkan di sini; meskipun Bapa Calmet k berpendapat bahwa itu dimaksudkan di sini; karena terletak di Delta, di salah satu cabang Nil, antara Busiris di selatan, dan Mendes di utara. Deskripsi ini tampaknya lebih sesuai dengan Memphis, yang pembangunnya Uchoreus, seperti yang dikatakan Diodorus Siculus l memilih tempat yang sangat strategis untuknya, di mana Nil membagi dirinya menjadi banyak bagian, dan membentuk Delta, dinamakan dari bentuknya; dan yang dia buat sangat kuat, seperti ini: sedangkan Nil mengalir di sekitar kota, yang dibangun di dalam bekas alirannya, dan pada peningkatannya akan meluap; ia membuat gundukan atau benteng yang sangat tinggi di selatan, yang merupakan pertahanan terhadap gelombang sungai, dan berguna sebagai benteng melawan musuh darat; dan di bagian lainnya di sekelilingnya, ia menggali danau besar dan dalam, yang menerima banyak air dari sungai, dan mengisi setiap tempat di sekitar kota kecuali di mana gundukan (atau benteng) dibangun, dan dengan demikian membuatnya sangat kuat; sehingga raja-raja setelahnya meninggalkan Thebes, dan memiliki istana dan pengadilan mereka di sini; dan begitu Herodotus, yang menjadikan Menes sebagai pembangunnya, berkata m, bahwa di luar kota ia memerintahkan untuk menggali danau dari sungai ke utara, dan ke barat, karena ke timur dibatasi oleh Nil itu sendiri; dan Josephus n, yang juga menjadikan Minaeus, atau Menes, sebagai Firaun pertama, menyebutkan yang itu dan laut bersama-sama, seolah-olah tidak jauh dari satu sama lain: sekarang, jika sebuah kota yang begitu padat penduduk, dan begitu baik dipertahankan oleh seni dan alam, seperti masing-masing ini, diambil, dan penduduknya dibawa sebagai tawanan, Nineveh tidak dapat bergantung pada jumlah atau keadaan untuk keselamatan, yang tidak lebih atau lebih baik daripada ini.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Nah 3:8-19 - Penghakiman atas Niniwe Penghakiman atas Niniwe (3:8-19) ...

SH: Nah 3:8-19 - Akhir dari Kekuatan Manusia (Jumat, 15 Juli 2016) Akhir dari Kekuatan Manusia Nahum membandingkan kekuatan Niniwe dengan Tebe, kota Amon, yang bentengnya adalah la...

SH: Nah 3:1-19 - Setinggi-tingginya langit ... toh akan jatuh juga! (Selasa, 17 Desember 2002) Setinggi-tingginya langit ... toh akan jatuh juga! Setinggi-tingginya langit ... toh akan jatuh juga!...

SH: Nah 3:1-19 - Surga yang sunyi (Rabu, 18 Desember 2002) Surga yang sunyi Surga yang sunyi. Ketika manusia mengharapkan sebuah respons namun tak terbalas,...

SH: Nah 3:1-19 - Kepastian penghukuman Allah (Senin, 28 November 2005) Kepastian penghukuman Allah Judul: Kepastian penghukuman Allah Allah yang adil tidak pernah bertin...

SH: Nah 3:1-7 - Penghakiman yang Adil (Kamis, 14 Juli 2016) Penghakiman yang Adil Niniwe (ibu kota Asyur) disebut "kota penumpah darah." Asyur terkenal dengan kekejamannya t...

Constable (ID): Nah 1:15--Hab 1:1 - --III. Deskripsi kehancuran Nineveh 1:15--3:19 Bagian utama kedua dari N...

Constable (ID): Nah 2:3--Hab 1:1 - --B. Empat deskripsi tentang jatuhnya Niniwe 2:3-3:19 ...

Constable (ID): Nah 3:8-19 - --4. Deskripsi keempat tentang kejatuhan Niniwe 3:8-19 ...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Nahum (Pendahuluan Kitab) Penulis : Nahum Tema : Kebinasaan Niniwe yang Menjelang Tanggal Penuli...

Full Life: Nahum (Garis Besar) Garis Besar Judul (Nah 1:1) I. Sifat ...

Matthew Henry: Nahum (Pendahuluan Kitab) Arti nama Nabi Nahum adalah penghibur. Sebab menghibur adalah tuga...

Jerusalem: Nahum (Pendahuluan Kitab) NAHUM Kitab Nahum diawali sebuah mazmur mengenai murka Yahwe terhadap orang-orang fasik dan sejumlah f...

Ende: Nahum (Pendahuluan Kitab) KITAB KEDUABELAS NABI PENDAHULUAN Dalam sastera kenabian dari kanon Hibrani dan Junani terdapat sedjumlah naskah ketjil...

Ende: Nahum (Pendahuluan Kitab) PENGANTAR KITAB PARA NABI PENDAHULUAN Kitab para nabi, jang terdjemahan Indonesianja kami sadjikan bersama ini, memuat ...

Constable (ID): Nahum (Pendahuluan Kitab) Pengantar Judul dan Penulis ...

Constable (ID): Nahum (Garis Besar) Garis Besar I. Judul 1:1...

Constable (ID): Nahum Nahum Bibliografi Armerding, Carl E. "Nahum." Dalam Daniel-Nabi-Nabi...

Gill (ID): Nahum (Pendahuluan Kitab) PENDAHULUAN TENTANG NAHUM Buku ini disebut, dalam versi Latin Vulgata, "nubuatan Nahum"; dan dalam versi Suriah dan Arab, "nubuatan n...

Gill (ID): Nahum 3 (Pendahuluan Pasal) PENDAHULUAN KE DALAM NAHUM 3 Dalam bab ini terdapat nubuat tentang ke...

BIS: Nahum (Pendahuluan Kitab) NAHUM PENGANTAR Buku Nabi Nahum ditulis untuk memperingati jatuhnya kota Niniwe, ibukota bangsa Asyur, musuh b...

Ajaran: Nahum (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya dengan mengetahui isi Kitab Nahum anggota jemaat mengerti dengan jelas akan kekudusan Allah, serta kasi...

Intisari: Nahum (Pendahuluan Kitab) Si Penuntut balas sudah datang PENULISo OBAJA. Namanya berarti "hamba Tuhan", tetapi jati dirinya yang sebenarnya tidak j...

Garis Besar Intisari: Nahum (Pendahuluan Kitab) NAHUM [1] GAMBARAN TENTANG ALLAH Nah 1:1-8...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.09 detik
dipersembahkan oleh YLSA