
Teks -- Markus 1:24 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Jerusalem: Mrk 1:24 - Engkau datang Kalimat ini dapat dibaca sebagai pertanyaan atau sebagai keterangan
Kalimat ini dapat dibaca sebagai pertanyaan atau sebagai keterangan

Jerusalem: Mrk 1:24 - Yang kudus dari Allah Allahlah yang menurut hakekatNya "kudus"; lalu segala sesuatunya yang berpautan dengan Allah dapat dikatakan "kudus", Ima 11:44-45; Ima 19:2; Yes 6:3,...
Allahlah yang menurut hakekatNya "kudus"; lalu segala sesuatunya yang berpautan dengan Allah dapat dikatakan "kudus", Ima 11:44-45; Ima 19:2; Yes 6:3, terutama Yesus yang berpautan dengan Allah sebagai AnakNya dan oleh karena dipilih menjadi Mesias, Mat 1:10 dst, dan diangkat menjadi kepala "umat orang-orang kudus", Dan 7:18, ialah jemaat orang-orang pilihan orang Kristen, Kis 9:13+. Bdk Luk 1:35; Luk 4:34; Yoh 6:69; Kis 3:14+; Kis 4:27,30; Wah 3:7.
Ref. Silang FULL -> Mrk 1:24
Ref. Silang FULL: Mrk 1:24 - dengan kami // orang Nazaret // dari Allah · dengan kami: Mat 8:29; Mat 8:29
· orang Nazaret: Mat 2:23; Mat 2:23; Luk 24:19; Yoh 1:45,46; Kis 4:10; 24:5
· dari Allah: Mazm ...
· dengan kami: Mat 8:29; [Lihat FULL. Mat 8:29]
· orang Nazaret: Mat 2:23; [Lihat FULL. Mat 2:23]; Luk 24:19; Yoh 1:45,46; Kis 4:10; 24:5
· dari Allah: Mazm 16:10; Yes 41:14,16,20; Luk 1:35; Yoh 6:69; Kis 3:14; 1Yoh 2:20
Defender (ID) -> Mrk 1:24
Defender (ID): Mrk 1:24 - Aku mengenalmu. Menarik untuk dicatat bahwa para demon, seperti tuan mereka Satan, mengetahui siapa Yesus, meskipun teman sekerjanya - dan bahkan keluarganya sendiri ...
Menarik untuk dicatat bahwa para demon, seperti tuan mereka Satan, mengetahui siapa Yesus, meskipun teman sekerjanya - dan bahkan keluarganya sendiri - tidak (Mar 1:34).

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Mrk 1:24
Gill (ID): Mrk 1:24 - Mengatakan, biarkan kami sendiri, dll. // Apa yang harus kami lakukan denganmu // Engkau Yesus dari Nazaret // Apakah engkau datang untuk membinasakan kami // Aku tahu siapa engkau, yang Kudus dari Allah Mengatakan, biarkan kami sendiri, dll. Artinya bagi dirinya sendiri, para roh jahat lain yang telah menguasai tubuh manusia di Galilea, dan di seluruh...
Mengatakan, biarkan kami sendiri, dll. Artinya bagi dirinya sendiri, para roh jahat lain yang telah menguasai tubuh manusia di Galilea, dan di seluruh Yudea; mengetahui bahwa Kristus memiliki kuasa untuk mengusir mereka, dan karena takut akan hal itu, mereka memohon agar dia membiarkan mereka tinggal dengan tenang di tempat tinggal kesayangan mereka:
Apa yang harus kami lakukan denganmu? Mereka tidak memiliki hubungan apa pun dengan Kristus, sebagai Juruselamat; mereka tidak memiliki kepentingan padanya, maupun dalam penebusannya, tetapi dia memiliki sesuatu untuk mereka, untuk menunjukkan kuasanya atas mereka, dan untuk membebaskan manusia dari tangan mereka:
Engkau Yesus dari Nazaret: menyebutnya demikian, dari tempat di mana dia dididik, dan telah menjalani sebagian besar hidupnya, meskipun dia tahu bahwa dia lahir di Betlehem; namun ini dia katakan, sesuai dengan pandangan umum masyarakat, dan merupakan julukan yang biasa bagi dirinya:
Apakah engkau datang untuk membinasakan kami? tidak untuk memusnahkan mereka, tetapi baik untuk mengusir mereka dari tubuh manusia, yang bagi mereka adalah semacam penghancuran diri mereka, dan benar-benar menghancurkan kekuatan yang selama ini mereka miliki atas manusia; atau untuk mengurung mereka di penjara neraka, dan menjatuhkan hukuman penuh pada mereka, yang disimpan untuk mereka:
Aku tahu siapa engkau, yang Kudus dari Allah: dia yang telah disebut Allah sebagai yang Kudus, Mazmur 16:10, dan yang demikian, baik dalam sifat ilahinya, sebagai Putra Allah, yang Kudus dari Israel; dan sebagai Putra manusia, menjadi hal yang kudus yang lahir dari perawan, dan tanpa noda sedikit pun dari dosa asal, atau cacat dari pelanggaran yang nyata; dan juga sebagai mediator, yang telah disucikan oleh Bapa dan diutus ke dunia, Mesias yang sejati; dan semua ini setan ketahui dari inkarnasinya yang luar biasa, dari suara dari surga pada saat baptisnya, dari kemenangan atasnya di padang gurun, dan oleh mujizat-mujizat yang telah dilakukannya: di mahkota imam besar tertulis,

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Mrk 1:23-28
Matthew Henry: Mrk 1:23-28 - Roh-roh Jahat Diusir Roh-roh Jahat Diusir (1:23-28)
Begitu mulai ber...
SH: Mrk 1:21-28 - Hanya sekadar takjub? Sudah merupakan kebiasaan Yesus — seperti (Kamis, 16 Januari 2003) Hanya sekadar takjub? Sudah merupakan kebiasaan Yesus — seperti
Hanya sekadar takjub? Sudah merupakan kebiasaa...

SH: Mrk 1:21-28 - Jangan hanya takjub (Selasa, 30 Desember 2008) Jangan hanya takjub
Judul: Jangan hanya takjub
Setelah memanggil murid-murid-Nya, Yesus mengajak merek...

SH: Mrk 1:21-28 - Otoritas Sang Hamba Allah (Kamis, 5 Januari 2012) Otoritas Sang Hamba Allah
Judul: Otoritas Sang Hamba Allah
Markus tidak memberitahu isi pengajaran Yes...

SH: Mrk 1:21-28 - Takjub dan Taat (Selasa, 5 Januari 2016) Takjub dan Taat
Judul: Takjub dan Taat
Semasa hidup, kita mungkin memiliki orang-orang tertentu yang d...

SH: Mrk 1:21-28 - Takjub! Aku akan Memberitakannya Terus (Kamis, 11 Januari 2018) Takjub! Aku akan Memberitakannya Terus
Pernahkah kita merasa salut? Takjub? Biasanya karena apa? Apakah karena di...

SH: Mrk 1:21-28 - Yang Kudus dari Allah (Kamis, 11 Januari 2024) Yang Kudus dari Allah
Teks bacaan hari ini memiliki struktur penulisan yang menarik. Ada dua peristiwa yang salin...
Utley -> Mrk 1:21-28
Topik Teologia -> Mrk 1:24
Constable (ID): Mrk 1:14--3:7 - --II. Pelayanan awal Yesus di Galilea 1:14--3:6
Markus mengabaikan tahun pelayanan awal Yesus di Yudea (...

