kecilkan semua  

Teks -- Mikha 1:8 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
Nabi meratapi nasib Yehuda dan Yerusalem
1:8 Karena inilah aku hendak berkeluh kesah dan meratap, hendak berjalan dengan tidak berkasut dan telanjang, hendak melolong seperti serigala dan meraung seperti burung unta:
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Topik/Tema Kamus: Mikha | Burung Hantu | Naga | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , Jerusalem , Ende , Endetn , Ref. Silang FULL

Catatan Kata/Frasa
Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: Mi 1:8-9 - AKU HENDAK BERKELUH KESAH DAN MERATAP. Nas : Mi 1:8-9 Mikha menangisi kejatuhan Samaria (bd. ayat Mi 1:6). Hatinya hancur karena mereka menolak Allah sehingga harus dihukum. Apakah kita ...

Nas : Mi 1:8-9

Mikha menangisi kejatuhan Samaria (bd. ayat Mi 1:6). Hatinya hancur karena mereka menolak Allah sehingga harus dihukum. Apakah kita menyesal dan sedih bila orang terus berdosa terhadap Allah dan sedang menuju kepada kebinasaan dan kemusnahan mereka sendiri?

Jerusalem: Mi 1:8-16 - -- Ratapan ini menubuatkan kemalangan yang akan menimpa dua belas kota. Tujuh di antaranya terletak di bagian barat daya Yehuda, yaitu Gat, Moresyet-Gat,...

Ratapan ini menubuatkan kemalangan yang akan menimpa dua belas kota. Tujuh di antaranya terletak di bagian barat daya Yehuda, yaitu Gat, Moresyet-Gat, Lakhis, Zanaan, Akhzib, Maresya dan Adulam, bdk Yos 15:34-44. Dalam Mik 1:10 agaknya nama salah satu kota hilang. keempat kota yang disebut sebagai yang terakhir kiranya terletak di daerah yang sama. Maksud nubuat ini pada umumnya jelas. Sebuah serangan musuh melanda daerah asal nabi. Ini menjadi peringatan bagi Yerusalem. serangan musuh itu kiranya serbuan yang dilancarkan raja Sanherib melawan negeri Filistin dan Yehuda pada th 701 seb Mas.

Ende: Mi 1:8-15 - -- Nabi meratapi Juda jang dibinasakan djuga.

Nabi meratapi Juda jang dibinasakan djuga.

Endetn: Mi 1:8 - berdjalan diperbaiki menurut tjatatan naskah Hibrani (Kere). Naskah Hibrani salah tulis.

diperbaiki menurut tjatatan naskah Hibrani (Kere). Naskah Hibrani salah tulis.

Ref. Silang FULL: Mi 1:8 - dan meratap // tidak berkasut · dan meratap: Yes 15:3; Yes 15:3 · tidak berkasut: Yes 20:2; Yes 20:2

· dan meratap: Yes 15:3; [Lihat FULL. Yes 15:3]

· tidak berkasut: Yes 20:2; [Lihat FULL. Yes 20:2]

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Gill (ID): Mi 1:8 - Oleh karena itu aku akan meratap dan mengerang, aku akan pergi telanjang dan tidak berpakaian // Aku akan membuat ratapan seperti naga-naga // dan meratap seperti burung hantu. Oleh karena itu aku akan meratap dan mengerang, aku akan pergi telanjang dan tidak berpakaian,.... Untuk menutupinya, melepaskan pakaian atasnya; paka...

Oleh karena itu aku akan meratap dan mengerang, aku akan pergi telanjang dan tidak berpakaian,.... Untuk menutupinya, melepaskan pakaian atasnya; pakaian kasar yang biasa dikenakan para nabi; yang dilakukannya sebagai tanda terbesar dari dukacita yang dialaminya: kadang-kadang, dalam kasus seperti itu, mereka merobek pakaian mereka; di lain waktu mereka melepaskan pakaian itu dan berjalan telanjang, seperti yang dilakukan Yesaya, Yes 20:3; ia berjalan seperti orang gila, seseorang yang terganggu dalam pikirannya, kehilangan akal sehatnya, karena keruntuhan yang akan datang atas Israel; dan tanpa pakaian, seperti yang sering dilakukan orang-orang seperti itu: jadi kata yang diterjemahkan "telanjang" menunjukkan, seperti yang dicatat oleh para komentator Yahudi. Ratapan ini, dan dengan keadaan seperti ini, nabi lakukan dengan dirinya sendiri, untuk menunjukkan realitas dan kepastian kebinasaan mereka, serta untuk menggambarkan kepada mereka keadaan hancur yang akan mereka alami, kekurangan segala hal yang baik, dan pada mereka juga; serta untuk mengekspresikan rasa simpati dari hatinya, dan dengan demikian meyakinkan mereka bahwa ia tidak melakukannya karena niat buruk kepada mereka, atau semangat balas dendam, bahwa ia menyampaikan pesan seperti itu: atau ini ia lakukan dalam perwakilan semua orang, menunjukkan apa yang mereka akan lakukan, dan bahwa ini akan menjadi keadaan mereka dalam waktu dekat. Jadi Targum,

"untuk ini mereka akan meratap dan mengerang, dan pergi telanjang di antara para penyamun;''

Aku akan membuat ratapan seperti naga-naga; seperti dalam pertarungan mereka dengan gajah, pada saat itu mereka membuat suara yang sangat mengerikan n; dan desis mereka sangat menakutkan bagi sekelompok pria yang besar. Aelianus o membicarakan tentang seekor naga di India, yang, ketika menyadari tentara Aleksander dekat, mengeluarkan desisan dan ledakan yang sangat mengerikan, sehingga sangat menakutkan dan mengganggu seluruh tentara: dan ia menceritakan p tentang yang lain, yang berada di sebuah lembah dekat Gunung Pellenaeus, di pulau Chios, yang desisnya sangat mengerikan bagi penduduk tempat itu; dan Bochart q menduga bahwa desisan mereka disini dirujuk; dan ia memperhatikan tentang paus, bahwa namanya berasal dari sebuah kata dalam bahasa Ibrani, yang berarti meratap; dan kata ini digunakan di sini, dan sering digunakan untuk ikan besar, seperti paus, anjing laut, lumba-lumba, dll. yang membuat suara dan raungan besar, seperti anjing laut; khususnya balaena, yang merupakan salah satu jenis paus, dan membuat suara yang sangat besar dan terus-menerus, sehingga dapat didengar pada jarak dua mil, seperti yang dikatakan Rondeletius r; dan lumba-lumba dikatakan mengeluarkan erangan dan teriakan seperti makhluk manusia, sebagaimana dilaporkan oleh Pliny s dan Solinus t: dan Peter Gillius menceritakan, dari pengalamannya sendiri, bahwa ia menginap satu malam dalam sebuah kapal, di mana banyak lumba-lumba ditangkap, ada ratapan dan kesedihan sedemikian rupa, sehingga ia tidak bisa tidur karena mereka; ia berpikir bahwa mereka meratapi keadaan mereka dengan ratapan, kesedihan, dan aliran air mata yang besar, seperti halnya manusia, dan karena itu tidak bisa menahan rasa kasihan terhadap keadaan mereka; dan, sementara nelayan itu tidur, ia mengambil salah satu yang ada di sampingnya, yang tampak paling meratapi, dan melemparkannya ke laut; tetapi ini tidak berguna, karena yang lainnya semakin meratap lebih banyak, dan nampak jelas ingin dibebaskan seperti itu; sehingga sepanjang malam ia berada di tengah-tengah ratapan yang paling pahit: oleh karena itu Bochart, yang mengutip contoh-contoh ini, di tempat lain u berpikir bahwa nabi membandingkan ratapannya dengan ratapan makhluk-makhluk ini, daripada dengan desisan naga. Beberapa w berpendapat bahwa buaya yang dimaksud di sini; dan tentang mereka dilaporkan x, bahwa ketika mereka telah memakan tubuh makhluk, yang mereka lakukan terlebih dahulu, dan sampai pada kepala, mereka menangis di atasnya dengan air mata; dari sinilah pepatah tentang air mata buaya, untuk yang hipokrit; tetapi tidak dapat dianggap, pasti, bahwa nabi akan membandingkan ratapannya dengan ratapan makhluk seperti itu. Pocock yang terpelajar menganggap lebih masuk akal bahwa "serigala" yang dimaksud, yang disebut oleh orang Arab "ebn awi", daripada naga; makhluk yang memiliki ukuran antara rubah dan serigala, atau anjing dan rubah, yang mengeluarkan jeritan mengerikan di malam hari; yang oleh para pelancong yang tidak mengenalnya, akan mengira sekumpulan wanita atau anak-anak sedang melolong, dan mendahului singa sebagai penyedianya;

dan meratap seperti burung hantu; atau "putri burung hantu" y; yang merupakan burung malam, dan membuat suara yang sangat menakutkan, terutama burung hantu yang berteriak. Targum menafsirkannya sebagai burung unta z; dan ini bisa berarti baik ratapan yang diungkapkannya saat anak-anaknya akan diambil darinya, dan ia mempertaruhkan dirinya pada bahaya demi mereka, dan mati dalam usaha itu. Aelianus a melaporkan bahwa mereka terjebak oleh paku besi yang tajam yang terpasang di sekitar sarang mereka, ketika mereka kembali ke anak-anaknya, setelah mencari makanan untuk mereka; dan, meskipun mereka melihat besi yang bersinar, namun demikian keinginan mereka yang sangat kuat terhadap anak-anak mereka, membuat mereka mengembangkan sayap mereka seperti layar, dan dengan kecepatan dan suara yang besar meluncur ke sarang, di mana mereka tertusuk oleh paku-paku itu, dan mati: dan tidak hanya Vatablus mengamati, bahwa makhluk-makhluk ini memiliki suara yang sangat menyedihkan; tetapi Bochart b telah menunjukkan, dari para penulis Arab, bahwa mereka sering berteriak dan meraung; dan dari John de Laet, yang menegaskan bahwa mereka di daerah sekitar Brasil berteriak begitu keras sehingga dapat didengar setengah mil; dan memang mereka mendapat nama dari teriakan dan raungan. Targum menerjemahkannya dengan kata yang berarti menyenangkan; dan demikian Onkelos pada Im 11:16, dengan antiphrasis, karena suaranya yang sangat tidak menyenangkan. Atau, karena kata-kata tersebut dapat diterjemahkan, "putri burung unta" c, dapat dipahami tentang ratapan anak-anaknya, ketika ditinggalkan olehnya, ketika mereka mengeluarkan suara yang mengerikan dan raungan yang menyedihkan, seperti yang diamati beberapa orang d.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Mi 1:8-16 - Hukuman Dinubuatkan Hukuman Dinubuatkan (1:8-16) ...

SH: Mi 1:8-16 - Kedukaan yang Benar (Jumat, 18 Desember 2015) Kedukaan yang Benar Judul: Kedukaan yang Benar Kedukaan dapat terjadi karena pelbagai sebab yang berbe...

SH: Mi 1:8-16 - Hati-hati, Menjalar! (Selasa, 12 Oktober 2021) Hati-hati, Menjalar! Dosa itu menular dan menjalar seperti penyakit mematikan yang menggerogoti tubuh hingga dapa...

SH: Mi 1:1-16 - Kristen, pemimpin bangsa, dan bangsanya (Rabu, 13 Desember 2000) Kristen, pemimpin bangsa, dan bangsanya Kristen, pemimpin bangsa, dan bangsanya. Tuhan Allah dari bai...

SH: Mi 1:1-16 - Hiduplah kudus (Selasa, 16 Desember 2008) Hiduplah kudus Judul: Hiduplah kudus Banyak orang berbuat dosa tanpa merasa bersalah. Mereka mengabaik...

Constable (ID): Mi 1:2--3:1 - --II. Oracle pertama: penghakiman Israel yang akan datang dan pemulihan masa depan 1:2--2:13 ...

Constable (ID): Mi 1:8-9 - --1. Tanggapan pribadi Mikha 1:8-9 ...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Mikha (Pendahuluan Kitab) Penulis : Mikha Tema : Hukuman dan Keselamatan Mesias Tanggal Penulisa...

Full Life: Mikha (Garis Besar) Garis Besar I. Hukuman atas Israel dan Yehuda (...

Matthew Henry: Mikha (Pendahuluan Kitab) Kita akan mendapatkan penjelasan singkat tentang sang nabi di dalam ayat ...

Jerusalem: Mikha (Pendahuluan Kitab) MIKHA Nabi Mikha (yang berbeda dengan Mikha bin Yimia yang hidup di masa pemerintahan raja Ahab, ...

Ende: Mikha (Pendahuluan Kitab) KITAB KEDUABELAS NABI PENDAHULUAN Dalam sastera kenabian dari kanon Hibrani dan Junani terdapat sedjumlah naskah ketjil...

Ende: Mikha (Pendahuluan Kitab) PENGANTAR KITAB PARA NABI PENDAHULUAN Kitab para nabi, jang terdjemahan Indonesianja kami sadjikan bersama ini, memuat ...

Constable (ID): Mikha (Pendahuluan Kitab) Pendahuluan Judul dan Penulis Judul, seperti biasa dalam buku-buku nabi di Perjanji...

Constable (ID): Mikha (Garis Besar) Garis Besar I. Judul 1:1...

Constable (ID): Mikha Mika Daftar Pustaka Aharoni, Y. ...

Gill (ID): Mikha (Pendahuluan Kitab) PENDAHULUAN TENTANG MIKA Buku ini disebut, dalam salinan Ibrani, "Sepher Micah", Buku Mika; dalam versi Latin Vulgata "Nubuat Mika"; ...

Gill (ID): Mikha 1 (Pendahuluan Pasal) PENDAHULUAN KE MIKHA 1 Pasal ini membahas tentang hukuman Tuhan terha...

BIS: Mikha (Pendahuluan Kitab) MIKHA PENGANTAR Nabi Mikha, yang hidup sezaman dengan Yesaya, berasal dari sebuah desa di Yehuda, di kerajaan selatan...

Ajaran: Mikha (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya dengan mengenal isi Kitab Mikha, iman anggota Jemaat dikuatkan, karena mengetahui bahwa kedatangan Tuha...

Intisari: Mikha (Pendahuluan Kitab) Berita tentang penghakiman dan harapan WAKTU PENULISANPasal 1...

Garis Besar Intisari: Mikha (Pendahuluan Kitab) [1] MEMPERKENALKAN MIKHA Mik 1:1 [2] HUKUMAN ATAS IBU KOTA...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA