
Teks -- Lukas 10:41 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem -> Luk 9:51--18:14; Luk 10:38-42
Jerusalem: Luk 9:51--18:14 - -- Dari Luk 9:51 sampai Luk 18:14 Lukas menyimpang dari kisah Markus. Dalam rangka sebuah perjalanan Yesus, sebagaimana disarankan oleh Mar 10:1, naik ke...
Dari Luk 9:51 sampai Luk 18:14 Lukas menyimpang dari kisah Markus. Dalam rangka sebuah perjalanan Yesus, sebagaimana disarankan oleh Mar 10:1, naik ke Yerusalem, Luk 9:53,57; 10:1; 13:22,33; 17:11; bdk Luk 2:38+, Lukas mengumpulkan bahan-bahan yang diambil dari sebuah kumpulan (cerita dan perkataan Yesus), yang juga dimanfaatkan oleh Matius, dan dari sumber-sumber lain yang dapat digunakan Lukas. Bahan kumpulan tersebut oleh Matius disebarkan dalam seluruh injilnya, sedangkan Lukas menyajikannya berkelompok-kelompok justru dalam bagian injilnya ini, Luk 9:51-8:14, yang kebanyakan bahannya diambil dari kumpulan itu.

Jerusalem: Luk 10:38-42 - -- Kedua perempuan bersaudara ini dengan ciri dan watak yang sama tampil juga dalam cerita tentang Lazarus yang dihidupkan kembali, Yoh 11:1-44.
Kedua perempuan bersaudara ini dengan ciri dan watak yang sama tampil juga dalam cerita tentang Lazarus yang dihidupkan kembali, Yoh 11:1-44.
Ref. Silang FULL -> Luk 10:41
· engkau kuatir: Mat 6:25-34; Luk 12:11,22

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Luk 10:41
Gill (ID): Luk 10:41 - Dan Yesus menjawab dan berkata kepadanya // engkau khawatir dan gelisah tentang banyak hal. Dan Yesus menjawab dan berkata kepadanya,.... Memanggilnya dengan namanya, dan mengulangnya, Marta, Marta, yang mengekspresikan kedekatan dan persahab...
Dan Yesus menjawab dan berkata kepadanya,.... Memanggilnya dengan namanya, dan mengulangnya, Marta, Marta, yang mengekspresikan kedekatan dan persahabatan yang besar, serta banyak kesungguhan, dan seolah-olah, menunjukkan rasa iba terhadap situasi dan keadaan yang sedang dihadapinya:
engkau khawatir dan gelisah tentang banyak hal; menunjukkan bahwa dia terlalu cemas, dan terlalu peduli, serta lebih memikirkan dan menjaganya daripada yang seharusnya: dia tidak memerlukan persiapan semacam itu untuknya, dan begitu banyak perhatian; dia memberi dirinya sebuah kesulitan yang tidak perlu dalam menyediakan begitu banyak hal untuk penyambutannya, ketika yang lebih sedikit sudah cukup; sehingga alih-alih bergabung dengan permintaannya, dia menegurnya karena perhatian dan kecemasan berlebihan untuk mengadakan pesta yang indah dan melimpah. Versi Persik memberikan arti yang cukup bertentangan dengan maksud teks, menerjemahkan kata-kata ini, "engkau dihiasi dalam segala hal, dan memiliki keutamaan di atas banyak wanita".

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Luk 10:38-42
SH: Luk 10:21-42 - Tiga prinsip penting (Selasa, 21 Maret 2000) Tiga prinsip penting
Tiga prinsip penting. Kristus datang ke dunia membawa
ajaran yang kedengarannya...

SH: Luk 10:38-42 - Hanya satu yang perlu! (Selasa, 17 Februari 2004) Hanya satu yang perlu!
Hanya satu yang perlu!
Kenal dan memiliki hubungan cukup dekat dengan Yesus tid...

SH: Luk 10:38-42 - Ketika Marta marah pada Tuhan (Jumat, 2 Februari 2007) Ketika Marta marah pada Tuhan
Judul: Ketika Marta marah pada Tuhan
"Melayani Tuhan" jelas merupakan aktivi...

SH: Luk 10:38-42 - Dikepung musuh? Siapa takut! (Rabu, 16 Februari 2011) Dikepung musuh? Siapa takut!
Judul: Prioritas
Dampak langsung dari perkembangan teknologi di era globa...

SH: Luk 10:38-42 - Memprioritaskan yang utama (Selasa, 10 Februari 2015) Memprioritaskan yang utama
Judul: Memprioritaskan yang utama
Kepadatan aktivitas dan kesibukan kerja b...

SH: Luk 10:38-42 - Antara Baik dan Terbaik (Senin, 8 Juli 2019) Antara Baik dan Terbaik
Manusia adalah makhluk hidup yang memiliki banyak kebutuhan. Dan kebutuhan ini mempunyai ...
Constable (ID): Luk 9:51--19:28 - --V. Karya pelayanan Yesus dalam perjalanan menuju Yerusalem 9:51--19:27
...

