
Teks -- Lukas 1:68 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem: Luk 1:5--2:52 - -- Mulai Luk 1:5 ini sampai bab 3 Lukas (yang barang kali menggunakan di sini sumber-sumber khusus) meniru bahasa Yunani dari Septuaginta yang berbau bah...
Mulai Luk 1:5 ini sampai bab 3 Lukas (yang barang kali menggunakan di sini sumber-sumber khusus) meniru bahasa Yunani dari Septuaginta yang berbau bahasa Semit (Ibrani). Banyak ayat dalam bagian ini mengingatkan Perjanjian Lama yang kerap disinggung. Keseluruhannya memberi kesan ketuaan. Lukas menghidupkan kembali suasana kalangan "orang miskin", bdk Mat 5:3+, di mana tokoh-tokoh yang berperan dalam kisahnya ini hidup. Dari kalangan itupun Lukas mendapat informasinya.

Jerusalem: Luk 1:26--2:40 - -- Cerita-cerita tentang kelahiran dan masa muda Yesus dan Yohanes oleh Lukas disusun begitu rupa sehingga menjadi sejalan (parallel). Kelahiran dan masa...
Cerita-cerita tentang kelahiran dan masa muda Yesus dan Yohanes oleh Lukas disusun begitu rupa sehingga menjadi sejalan (parallel). Kelahiran dan masa muda Yesus disoroti dari segi Maria, sedangkan oleh Matius disoroti dari segi Yusuf.

Jerusalem: Luk 1:67-79 - -- Sama seperti madah Maria, demikianpun madah Zakharia inipun dipungut Lukas dari tradisi, lalu diletakkannya di mulut Zakharia dengan menambah Luk 1:76...
Sama seperti madah Maria, demikianpun madah Zakharia inipun dipungut Lukas dari tradisi, lalu diletakkannya di mulut Zakharia dengan menambah Luk 1:76-77, supaya madah itu sesuai dengan keadaan. Madah itu tidak disisipkan ke dalam sebuah kisah sendiri, Luk 1:64, tetapi menyusulnya.

Jerusalem: Luk 1:68 - melawat Allah dikatakan "melawat' orang bila secara khusus turun tangan, terutama untuk menolong, Kel 3:16; Kel 4:31; Kej 21:1; Kej 50:24-26; Maz 65:10; Maz 8...
Ende -> Luk 1:68
Ende: Luk 1:68 - Melawati Arti kata asli, ialah: Allah memandang dengan kasihan kepada
ketjelakaan umatNja dan datang menolong.
Arti kata asli, ialah: Allah memandang dengan kasihan kepada ketjelakaan umatNja dan datang menolong.
Ref. Silang FULL -> Luk 1:68
Ref. Silang FULL: Luk 1:68 - Allah Israel // melawat umat-Nya · Allah Israel: Kej 24:27; 1Raj 8:15; Mazm 72:18
· melawat umat-Nya: Mazm 111:9; Luk 7:16
· Allah Israel: Kej 24:27; 1Raj 8:15; Mazm 72:18
· melawat umat-Nya: Mazm 111:9; Luk 7:16

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Luk 1:68
Gill (ID): Luk 1:68 - Terpujilah Tuhan Allah Israel // karena ia telah mengunjungi, dan menebus umat-Nya. Terpujilah Tuhan Allah Israel,.... Ini adalah bentuk berkat yang telah lama ada, Mazmur 72:18 dan kemungkinan besar sudah digunakan, lebih atau kurang...
Terpujilah Tuhan Allah Israel,.... Ini adalah bentuk berkat yang telah lama ada, Mazmur 72:18 dan kemungkinan besar sudah digunakan, lebih atau kurang, sejak Israel dibedakan dari bangsa-bangsa lain, menjadi suatu tubuh politik, dan menetap di tanah Kanaan, dalam kenikmatan hak-hak istimewa, baik sipil maupun religius; lihat bentuk-bentuk lainnya sebelumnya di Kej 9:26 dan sekarang, ini hampir usang dan tidak relevan; karena pada saat kelahiran Kristus, Anak Allah yang dinyatakan dalam daging, bentuk berkat Perjanjian Baru berbunyi, seperti dalam 2Kor 1:3. Alasan pemakaiannya sekarang mungkin karena Mesias, subjek utama dari lagu ini, secara khusus dijanjikan kepada Israel, diangkat untuk mereka, dan diutus kepada mereka. Memberkati Allah, bukanlah meminta berkat kepadanya; karena tidak ada yang lebih besar dari dia untuk diminta satu; nor does he stand in need of any, being the Creator, who is blessed for ever in himself, and is the fountain of blessedness to his creatures: dan oleh karena itu, juga, tidak bisa berarti memberikan berkat kepadanya, tetapi memuji dan memuliakan dia, karena kesempurnaan alamnya, dan karya tangan-tangannya; serta mengucapkan syukur kepadanya atas segala rahmat, baik spiritual maupun temporal; dan terutama untuk Yesus Kristus, misinya, inkarnasi, dan keselamatan oleh-Nya, yang menjadi hal-hal yang membuat Allah Israel terpuji dalam lagu ini:
karena ia telah mengunjungi, dan menebus umat-Nya; seperti yang dilakukannya kepada Israel di masa lalu, Kel 3:16 ketika Tuhan melihat kepada mereka, dan membebaskan mereka dari perbudakan Mesir, dan yang merupakan suatu tipe dan kemiripan dari penebusan oleh Kristus; dan mana rujukannya tampaknya ada di sini. "Umat" yang dikatakan telah dikunjungi dan ditebus ini, merujuk pada semua orang yang terpilih oleh Allah, tidak hanya di antara orang Yahudi, tetapi juga orang Gentil; semua yang telah dipilih Allah untuk menjadi umat-Nya, dan yang telah diambil dan dinyatakan dalam perjanjian-Nya sebagai demikian; yang telah diberikan-Nya kepada Kristus, sebagai umat-Nya dan bagian-Nya; untuk dosa-dosa mereka, dia dipukul, dan dibuat rekonsiliasi, dan yang diselamatkan dari dosa-dosa mereka. Tindakan "mengunjungi" mereka, seperti yang disebutkan sebelum penebusan, mungkin mencakup pandangan kasih Allah kepada mereka sejak kekekalan; pilihan-Nya terhadap mereka dalam Kristus untuk keselamatan; penunjukan dan penyediaan seorang Juru Selamat untuk mereka; perjanjian kasih karunia yang dibuat dengan mereka dalam Kristus, yang menjadi dasar dan jaminan keselamatan mereka; dan khususnya misi Kristus dalam sifat manusia, sebagai konsekuensi dari musyawarah, perjanjian, dan janji Allah: atau itu merujuk kepada inkarnasi-Nya, karena Dia sekarang benar-benar telah dikandung dalam rahim perawan: sehingga Tuhan telah mengunjungi, dan melihat kepada umat-Nya, dan mengingat kasih dan belas kasihan-Nya, perjanjian dan janji-Nya kepada mereka: dan "penebusan" mereka, yang sekarang dikatakan telah dibuat, atau dilakukan, karena Kristus sekarang diutus untuk melakukannya, dan karena itu seaman, seperti jika itu telah dilakukan, berarti penebusan spiritual dan kekal mereka dengan harga darah-Nya, dari perbudakan dosa, belenggu hukum, dan kutuknya, serta penawanan setan, dan pembebasan dari tangan setiap musuh; penebusan yang menjangkau baik jiwa maupun tubuh, dan melindungi dari segala penghukuman dan kemarahan yang akan datang; dan mencakup setiap berkat di dalamnya, seperti pembenaran, pengampunan dosa, adopsi, pengudusan, dan kehidupan kekal; dan ini adalah penebusan yang melimpah, penuh, sempurna, dan abadi.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Luk 1:67-80
Matthew Henry: Luk 1:67-80 - Nyanyian Pujian Zakharia Nyanyian Pujian Zakharia (1:67-80)
Di sini kita...
SH: Luk 1:67-80 - Inti Injil Yesus Kristus (Jumat, 24 Desember 1999) Inti Injil Yesus Kristus
Inti Injil Yesus Kristus.
Nubuatan Zakharia merupakan inti Injil Yesus Kristu...

SH: Luk 1:67-80 - Allah melawat umat-Nya (Sabtu, 27 Desember 2003) Allah melawat umat-Nya
Allah melawat umat-Nya.
Pernahkah kita berpikir secara serius bahwa Allah yang ...

SH: Luk 1:67-80 - Benedictus (Rabu, 27 Desember 2006) Benedictus
Judul: Benedictus
"Terpujilah...", itulah awal nyanyian Zakharia yang dalam bahasa
Latin d...

SH: Luk 1:67-80 - Benedictus (Jumat, 24 Desember 2010) Benedictus
Judul: Benedictus
Memuji Allah sudah sepatutnya bagi umat Tuhan. Apalagi Tuhan terus berkar...

SH: Luk 1:67-80 - Sang Surya Pagi Melawat Umat-Nya (Minggu, 23 Desember 2018) Sang Surya Pagi Melawat Umat-Nya
Pujian Zakharia menyatakan keindahan yang akan terjadi dalam hidup tatkala Tuhan...

SH: Luk 1:57-80 - Mengapa bersukacita dan memuji? (Selasa, 24 Desember 2002) Mengapa bersukacita dan memuji?
Mengapa bersukacita dan memuji?
Bagi sanak keluarga Zakharia dan ...

SH: Luk 1:57-66 - Penggenapan janji Allah (Kamis, 23 Desember 2010) Penggenapan janji Allah
Judul: Penggenapan janji Allah
Penantian akan kelahiran seorang bayi adalah sa...
Topik Teologia -> Luk 1:68
Topik Teologia: Luk 1:68 - -- Allah yang Berpribadi
Pribadi Allah
Nama Allah
Nama-nama Deskriptif Allah
Tuhan, Allah Israel
...
Constable (ID): Luk 1:5--3:1 - --II. Kelahiran dan Masa Kecil Yesus 1:5--2:52
Bagian ini berisi materi yang unik dalam Lukas. Pernyataan ya...

