
Teks -- Hosea 2:1-2 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Hos 2:2-7
Full Life: Hos 2:2-7 - ADUKANLAH IBUMU.
Nas : Hos 2:1-6
Hosea kembali kepada aneka peringatan tentang hukuman. "Adukanlah"
merupakan istilah hukum untuk menggugat seseorang dengan pengadu...
Nas : Hos 2:1-6
Hosea kembali kepada aneka peringatan tentang hukuman. "Adukanlah" merupakan istilah hukum untuk menggugat seseorang dengan pengaduan dan celaan. Bangsa itu adalah istri dan ibu; orang Israel secara pribadi adalah anak-anak yang telah berbalik kepada penyembahan berhala. Mereka harus bertobat dan meninggalkan "para kekasih" (Hos 2:4), yaitu berbagai dewa Kanaan.
Nama Ibrani ini berarti: umatKu, bdk Hos 1:9+

Jerusalem: Hos 2:1 - Ruhama Nama Ibrani ini berarti: Yang dikasihani, bdk Hos 1:6+. Kedua nama inipun merupakan lambang dan nubuat, lawannya kedua nama yang disebut dalam Hos 1:9...

Jerusalem: Hos 2:2-23 - -- Tuhan sendiri angkat bicara dan memakai bahasa kasih yang ditertawakan. Namun demikian Allah tidak mengganti kasihNya dengan kebencian. Dengan serangk...
Tuhan sendiri angkat bicara dan memakai bahasa kasih yang ditertawakan. Namun demikian Allah tidak mengganti kasihNya dengan kebencian. Dengan serangkaian tindakan penghukuman Tuhan berusaha mengembalikan umat Israel kepada kesetiaan. Dalam hal itu Ia berhasil, lalu menguji kesetiaan Israel sekali lagi dan akhirnya Tuhan kembali menjadikan Israel isteriNya dengan kasih seperti semula dan melimpahkan berkatNya.

Jerusalem: Hos 2:2 - Adukanlah Yaitu di depan pengadilan Para nabi sering memakai kiasan pengadilan dalam menggambarkan caranya Tuhan mencela dan menghukum umatNya, bdk Hos 4:1; Yes...
Yaitu di depan pengadilan Para nabi sering memakai kiasan pengadilan dalam menggambarkan caranya Tuhan mencela dan menghukum umatNya, bdk Hos 4:1; Yes 3:13; Mik 6:1; Yer 2:9, dll. Dalam nas-nas tsb Allah sendiri yang mengadu. Sebaliknya dalam Hos 2:1 anak-anak diajak mengadukan ibu mereka, meskipun anak-anak itu sendiri tidak kurang bersalah dari pada ibu mereka (Hos 1:2+). Dengan jalan itu anak-anak (orang Israel) diajak menjauhkan diri dari ibu mereka(umat)

Jerusalem: Hos 2:2 - dia bukan isteriKu... Di negeri Mesopotamia rumus semacam itu dipakai untuk menjatuhkan talak
Di negeri Mesopotamia rumus semacam itu dipakai untuk menjatuhkan talak
Persoalan perkawinan Hosea telah dibahas dalam pendahuluan.

Ende: Hos 1:10--2:1 - -- Djandji keselamatan untuk masa depan: Bangsa besar dan hubungan dengan Jahwe
jang beres kembali. Israil dan Juda akan bersatu lagi dibawah satu kepala...
Djandji keselamatan untuk masa depan: Bangsa besar dan hubungan dengan Jahwe jang beres kembali. Israil dan Juda akan bersatu lagi dibawah satu kepala.

Ende: Hos 2:1 - -- Siapa harus mengatakan itu? Rupanja: Jizre'el, anak Hosea jang pertama, kepada
anak2 lainnja (saudara-saudarinja). Nama anak2 itu diganti pula: Bukan
...
Siapa harus mengatakan itu? Rupanja: Jizre'el, anak Hosea jang pertama, kepada anak2 lainnja (saudara-saudarinja). Nama anak2 itu diganti pula: Bukan Umatku=Umatku: La Rahman=Rahman.

Ende: Hos 2:2 - -- Ajat 2:1-3 dipindahkan sesudah Hos 3:5. Disini kurang tjotjok, pada hal
baik2 menutup djandji keselamatan jang termuat dalam Hos 3:4-5.

Ende: Hos 2:2 - IsteriKu Rupa2nja Jahwe berbitjara kepada Israil dan bukannja Hosea kepada
anak2nja.
Rupa2nja Jahwe berbitjara kepada Israil dan bukannja Hosea kepada anak2nja.

Ende: Hos 2:2 - djinah -- persundalan dalam ajat ini agaknja merupakan tanda pelatjur
memperkenalkan diri.
dalam ajat ini agaknja merupakan tanda pelatjur memperkenalkan diri.

Ref. Silang FULL: Hos 2:2 - Adukanlah ibumu // dijauhkannya sundalnya · Adukanlah ibumu: Hos 2:4; Yes 50:1; Yes 50:1; Hos 1:2; Hos 1:2; Hos 4:5
· dijauhkannya sundalnya: Yes 1:21; Yes 1:21; Yeh 23:45; Yeh ...
Defender (ID) -> Hos 2:1
Defender (ID): Hos 2:1 - Ruhamah Anak laki-laki dan perempuan Gomer telah dinamai Lo-ammi ("Bukan bangsaku") dan Lo-ruhammah ("Tidak akan dikasihani"), tetapi akhirnya, di akhir zaman...
Anak laki-laki dan perempuan Gomer telah dinamai Lo-ammi ("Bukan bangsaku") dan Lo-ruhammah ("Tidak akan dikasihani"), tetapi akhirnya, di akhir zaman, Tuhan akan memanggil saudara-saudara mereka Ammi dan Ruhammah, ("Bangsaku telah dikasihani," dan "milikku sekali lagi").

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): Hos 2:1 - Katakanlah kepada saudara-saudaramu, Ammi; dan kepada saudara-saudara perempuanmu, Ruhamah. // berdebatlah dengan ibumu Katakanlah kepada saudara-saudaramu, Ammi; dan kepada saudara-saudara perempuanmu, Ruhamah. Kata-kata ini dianggap baik dalam kaitannya dengan bagian ...
Katakanlah kepada saudara-saudaramu, Ammi; dan kepada saudara-saudara perempuanmu, Ruhamah. Kata-kata ini dianggap baik dalam kaitannya dengan bagian akhir dari bab sebelumnya, dan ditujukan kepada anak-anak Allah yang hidup, yang dahulu bukanlah, tetapi sekarang adalah, "Ammi", umat Tuhan; dan yang dahulu tidak, tetapi sekarang telah, "Ruhamah", memperoleh belas kasihan; karunia dan belas kasihan yang ditunjukkan kepada mereka, menjadi kewajiban mereka untuk saling berbicara, untuk saling mempengaruhi dengan itu, dan memuliakan Tuhan karena itu, Mal 3:16 juga untuk membicarakannya kepada hubungan karnal mereka, agar, jika itu kehendak Tuhan, hal itu dapat berguna bagi mereka, untuk menunjukkan keadaan yang mereka alami, bahaya dari keadaan itu, kebutuhan mereka akan kasih karunia dan belas kasihan Tuhan, dan harapan yang ada melalui contoh mereka sendiri untuk mendapatkannya; lihat Rom 9:1, atau sebagai ditujukan kepada orang Yahudi yang bertobat yang mengangkat Kristus sebagai Kepala mereka, dan percaya kepada-Nya; mendorong mereka untuk mengakui orang-orang bukan Yahudi yang percaya sebagai saudara dan saudari mereka, karena mereka adalah benih rohani dari Abraham bapak mereka, dan mengikuti jejak imannya; dan untuk memanggil mereka Ammi dan Ruhamah, karena mereka yang bukan umat Tuhan, sekarang adalah, dan yang tidak memperoleh belas kasihan, sekarang telah memperoleh belas kasihan, 1Pe 2:10, atau bisa jadi juga dianggap dalam kaitannya dengan kata-kata berikut,
berdebatlah dengan ibumu; dan itu baik sebagai ditujukan kepada dua suku Yehuda dan Benyamin, yang merupakan umat Tuhan, mempertahankan penyembahan yang tulus kepada Tuhan, dan memperoleh belas kasihan dari Tuhan, Hos 1:7,
"Hai Ammi dan Ruhamah, yang merupakan umat Tuhan, dan Dia telah menunjukkan belas kasihan kepada; bangkitlah dan dorong saudara-saudara dan saudari-saudari kamu dari sepuluh suku, karena demikianlah mereka, meskipun ada pemisahan mereka, 1Ki 12:4, untuk bertengkar dengan ibunya, tubuh bangsa, tentang penyembahan berhala dan meninggalkan Tuhan;"
atau bisa juga sebagai ditujukan kepada orang-orang saleh di antara sepuluh suku, yang adalah benar-benar umat Tuhan, dan berbagi dalam kasih karunia dan belas kasihan-Nya; sisa yang Dia reservasi untuk diri-Nya sendiri, yang tidak bersedia berlutut kepada berhala; atau sebagai perintah Tuhan melalui nabi, kepada umat Israel, untuk saling mendorong untuk bertengkar dengan ibu mereka, yang, hingga saat itu, merupakan umat Tuhan, telah menunjukkan belas kasihan kepada mereka, ketika nubuat ini disampaikan; meskipun, dalam kasus kekerasan hati dan ketidakbertobatan, mereka diancam dengan "Loammi" dan "Loruhamah"; demikian yang dipikirkan Schmidt, yang berpendapat bahwa "ammi" dan "ruhamah" ditempatkan dengan cara "aposiisi kepada saudara-saudaramu dan saudari-saudari", di mana dia tampaknya benar. Aben Ezra berpendapat bahwa kata-kata tersebut diucapkan secara ironis, seperti yang terdapat dalam Ecc 11:9, dan lainnya, tetapi tanpa alasan yang jelas. Targum adalah,
"Hai para nabi, katakan kepada saudara-saudaramu, dan umatku, dan aku akan mengasihani jemaahmu;"
tetapi apakah kata-kata ini diucapkan kepada para misionaris Yahudi yang pertama kali percaya kepada Kristus, yang merupakan umat-Nya, menerima kasih karunia dan belas kasihan dari-Nya, dan berdiri dalam hubungan saudara dan saudari satu sama lain, baik secara alami maupun secara rohani, untuk saling mendorong untuk menegur ibu mereka, gereja Yahudi, karena menolak Kristus, dengan mengatakan, sebagai berikut:

Gill (ID): Hos 2:2 - Bergila-gilalah kepada ibumu, bergila-gilalah // karena ia bukan isteriku, dan aku bukan suaminya // biarlah ia menjauhkan pelacurannya dari hadapannya // dan perzinahannya dari antara dadanya. Berdoalah untuk ibumu, berdoalah,.... Jemaat Israel, sebagaimana Targum; tubuh bangsa Yahudi, yang, dalam hal individu, adalah seperti seorang ibu bag...
Berdoalah untuk ibumu, berdoalah,.... Jemaat Israel, sebagaimana Targum; tubuh bangsa Yahudi, yang, dalam hal individu, adalah seperti seorang ibu bagi anak-anaknya; lihat Mat 21:37, yaitu, ajukan di hadapannya, dosa-dosanya dalam menolak Mesias, Kepala dan Suami gereja dan umat-Nya yang sejati; berusaha meyakinkannya tentang hal itu; menegurnya karenanya; berdebatlah dengannya tentang hal itu; ajukan kasusnya kepadanya, dan tunjukkan bahaya terus berpegang pada kejahatan seperti itu, seperti yang dilakukan para rasul, Kis 2:23
karena ia bukan isteriku, dan aku bukan suaminya; karena meskipun ada hubungan seperti itu antara mereka, namun sekarang telah terputus; ia telah melanggar perjanjian dan kontrak pernikahan, dan Tuhan telah memberikan surat cerai kepadanya, Yer 31:32 atau, bagaimanapun juga, karena ia tidak bersikap seperti seorang istri terhadap-Nya, menunjukkan cinta dan kasih sayang, menghormati dan menghargai, serta melaksanakan kewajiban, dan menundukkan diri; maka ia juga tidak akan berperilaku sebagai suami terhadapnya, memelihara dan merawatnya, menyediakan kebutuhan untuknya, serta melindungi dan membela dirinya; tetapi membiarkannya untuk menghadapi dirinya sendiri, dan menghadapi penghinaan serta penyalahgunaan dari orang lain; karena telah bersalah atas penyembahan berhala, yang merupakan perzinahan spiritual, seperti yang dilakukan oleh orang Israel sebelum pembuangan; dan seperti orang Yahudi pada zaman Kristus yang bersalah menolak firman Tuhan dan lebih memilih tradisi mereka sendiri: dari sini diikuti,
biarlah ia mengusir pelacuran dari hadapannya, atau "dari wajahnya" e,
dan perzinahan dari antara dadanya; merujuk pada kebiasaan pelacur, yang biasa mempercantik wajah mereka, dan menggoda dengan tampilan, kata-kata, dan tindakan mereka, serta memperlihatkan dada mereka, atau menghiasinya, atau membawa sesuatu yang menarik dan menggoda. Perzinahan dan pelacuran ini, yang merupakan hal yang sama, dapat melambangkan banyak penyembahan berhala yang dilakukan oleh umat Israel sebelum pembuangan mereka, yang menjadi penyebabnya; atau dosa-dosa orang Yahudi sebelum penyebaran mereka; atau perbuatan jahat mereka, seperti Targum, yang menyebabkan mereka menjauh dari Tuhan dan Mesias yang sejati, serta pergi berzinah dengan kekasih-kekasih lain: dengan demikian mereka menolak, melanggar, dan menjadikan perintah-perintah Tuhan tidak berarti oleh tradisi mereka; membayar persepuluhan dari mint, adas, dan jintan, dan mengabaikan perkara-perkara hukum yang berat; tidak mencari kehormatan Tuhan, tetapi yang datang dari manusia; dan oleh karena itu tidak mengakui Mesias yang sejati, meskipun di bawah dorongan-Nya, dan berusaha untuk mendirikan kebenaran mereka sendiri, dan tidak menyerahkan diri kepada-Nya; ini adalah berhala-berhala dalam hati mereka, dan pelacuran serta perzinahan yang dilakukan oleh orang-orang Yahudi yang bertobat, yang benar-benar percaya kepada Kristus, diperintahkan untuk menasehati mereka agar menjauhkan diri. Versi Septuaginta dan Arab adalah, "Aku akan menghapus pelacurannya &c.",

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
SH: Hos 1:10--2:2 - Buah Ketaatan (Senin, 30 November 2020) Buah Ketaatan
Menjadi taat tidak selalu mudah. Namun, Hosea berhasil menunjukkan ketaatan dan berbuah berkat. Ber...

SH: Hos 2:1-23 - Perselingkuhan Israel semakin diperjelas lagi (Senin, 2 Desember 2002) Perselingkuhan Israel semakin diperjelas lagi
Perselingkuhan Israel semakin diperjelas lagi.
Pasa...

SH: Hos 1:1--2:1 - Dihukum dan diampuni (Rabu, 3 November 2004) Dihukum dan diampuni
Dihukum dan diampuni.
Apa yang akan seorang suami lakukan terhadap istri yang
...

SH: Hos 1:1--2:1 - Memahami kasih Tuhan (Selasa, 11 Oktober 2011) Memahami kasih Tuhan
Judul: Memahami kasih Tuhan
"Hadiah" dari Tuhan untuk kita melalui kehidupan Hose...

SH: Hos 2:2-23 - Dihukum supaya bertobat (Kamis, 4 November 2004) Dihukum supaya bertobat
Dihukum supaya bertobat.
Cara efektif agar seseorang bertobat adalah dengan
...

SH: Hos 2:2-15 - Kasih yang tak putus (Rabu, 12 Oktober 2011) Kasih yang tak putus
Judul: Kasih yang tak putus
Pasal ...
Constable (ID): Hos 1:2--2:2 - --II. Serangkaian pesan pertama tentang hukuman dan pemulihan: Keluarga Hosea 1:2--2:1 ...

