
Teks -- Hosea 14:1 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Hos 14:1
Full Life: Hos 14:1 - BERTOBATLAH, HAI ISRAEL.
Nas : Hos 14:2
Walaupun dosa-dosa mereka menyebabkan kejatuhan mereka, orang Israel
masih sempat untuk bertobat dan berbalik kepada Tuhan. Tetapi A...
Nas : Hos 14:2
Walaupun dosa-dosa mereka menyebabkan kejatuhan mereka, orang Israel masih sempat untuk bertobat dan berbalik kepada Tuhan. Tetapi Allah meminta lebih banyak daripada sekadar kurban-kurban tidak berarti yang mereka persembahkan; Ia meminta mereka mempersembahkan kata-kata yang keluar dari dalam hati mereka -- kata-kata kepatuhan, kata-kata pujian, kata-kata yang menunjukkan perubahan sikap hati, kata-kata yang menunjukkan kepercayaan penuh kepada Tuhan. Kata-kata seperti ini akan menghasilkan perbuatan yang menyenangkan Tuhan.
Jerusalem -> Hos 14:1-8
Jerusalem: Hos 14:1-8 - -- Ancaman bukannya pesan nabi Hosea yang paling akhir, bdk Hos 2:13-22; 3:5; 11:8-11; 12:10. Nubuat terakhir ini berupa upacara tobat sejati: ia menjadi...
Ancaman bukannya pesan nabi Hosea yang paling akhir, bdk Hos 2:13-22; 3:5; 11:8-11; 12:10. Nubuat terakhir ini berupa upacara tobat sejati: ia menjadi imbalan upacara tobat semu yang tercantum dalam Hos 6:1-6. Dinubuatkanlah keselamatan terakhir.
Endetn -> Hos 14:1
diperbaiki. Naskah Hibrani pakai mufrad.
Ref. Silang FULL -> Hos 14:1
Ref. Silang FULL: Hos 14:1 - Bertobatlah // telah tergelincir // karena kesalahanmu · Bertobatlah: Yes 19:22; Yes 19:22; Yer 3:12; Yer 3:12
· telah tergelincir: Hos 5:5; Hos 5:5; Hos 9:7; Hos 9:7
· karena kesala...

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Hos 14:1
Gill (ID): Hos 14:1 - O Israel, kembalilah kepada Tuhan, Allahmu // sebab engkau telah jatuh oleh karena kejahatanmu. O Israel, kembalilah kepada Tuhan, Allahmu,.... Dari siapa mereka telah memberontak dan murtad; yang ibadah dan pelayanannya telah mereka tinggalkan, ...
O Israel, kembalilah kepada Tuhan, Allahmu,.... Dari siapa mereka telah memberontak dan murtad; yang ibadah dan pelayanannya telah mereka tinggalkan, dan firman serta ketentuannya telah mereka remehkan dan abaikan, serta telah melayani berhala, dan terjerumus dalam penyembahan berhala, takhayul, dan penyembahan diri; dan di sini mereka diajak untuk berbalik lagi kepada Tuhan dengan pertobatan dan reformasi, untuk meninggalkan berhala-berhala mereka, dan setiap jalan yang salah, serta berpegang teguh kepada Tuhan dengan sepenuh hati; dan semakin lebih lagi, karena Dia adalah Allah mereka; bukan hanya Pencipta mereka, Pemelihara, dan Dermawan yang baik, tetapi Tuhan mereka, dengan pilihan khusus-Nya kepada mereka di atas semua umat; melalui perjanjian-Nya dengan mereka; melalui penebusan-Nya terhadap mereka; dan melalui pengakuan mereka kepada-Nya; dan Dia masih tetap menjadi Allah mereka, dan siap menerima mereka, saat mereka kembali kepada-Nya: dan di sini maksudnya adalah kembalilah secara menyeluruh, kembali "sampai" w, atau sepenuhnya kepada Tuhan, Allahmu; itu bukanlah pergi kepada-Nya setengah hati, tetapi sepenuhnya datang ke hadirat-Nya; sujud di hadapan-Nya, mengakui dosa dan kemurtadan, serta berpegang pada-Nya dengan iman sebagai Allah mereka, Penebus, dan Juru Selamat; oleh karena itu, dari cara berbicara yang digunakan di sini, orang Yahudi x memiliki satu ungkapan, seperti yang diamati oleh Kimchi,
"besar adalah pertobatan, karena itu membawa seseorang ke singgasana kemuliaan;"
perintah ini mungkin digunakan untuk masa depan, sebagaimana dipahami oleh sebagian orang; dan kemudian ini adalah sebuah ramalan tentang pertobatan Israel, "Engkau akan kembali, O Israel" y; dan yang sebagian telah terwujud di zaman awal Injil, yang menjumpai banyak dari umat Israel yang terpecah di antara bangsa-bangsa, dan menjadi sarana pertobatan mereka; dan akan mengalami pencapaian yang lebih besar ketika seluruh Israel akan bertobat dan diselamatkan:
sebab engkau telah jatuh oleh karena kejahatanmu; atau "meskipun engkau telah jatuh" z; ke dalam dosa, dan oleh itu ke dalam kehancuran, baik secara temporal maupun spiritual; dari keadaan kemakmuran dan kebahagiaan yang besar, baik dalam hal-hal sipil maupun religius, menjadi dalam kesulitan yang besar, dan malapetaka dari segala jenis; namun kembalilah, bertobatlah, perhatikan dari mana engkau telah jatuh, dan oleh apa; atau engkau akan kembali, dipulihkan dan dipulihkan, meskipun setelah kejatuhanmu, dan keadaan rendah di mana engkau berada. Terjemahan Targum adalah,
"kembalilah kepada ketakutan akan Tuhan."

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Hos 14:1-3
Matthew Henry: Hos 14:1-3 - Dorongan bagi Orang yang Mau Bertobat
Alunan nada dalam pasal ini berbeda dengan alunan nada dalam pasal-pasal ...
SH: Hos 13:16--14:9 - Janji pemulihan (Sabtu, 29 Oktober 2011) Janji pemulihan
Judul: Janji pemulihan
Grace in the End" (Anugerah pada akhirnya), adalah judul buku y...

SH: Hos 13:16--14:8 - Ajakan Bertobat (Kamis, 17 Desember 2020) Ajakan Bertobat
Jika si jahat selalu berupaya menggoda dan mengajak manusia untuk berbuat dosa dan meninggalkan A...

SH: Hos 14:1-9 - Kewajiban umat adalah bertobat (Sabtu, 14 Desember 2002) Kewajiban umat adalah bertobat
Kewajiban umat adalah bertobat.
Penghukuman memang harus dialami I...

SH: Hos 14:1-9 - Anugerah, pada akhirnya (Rabu, 17 November 2004) Anugerah, pada akhirnya
Anugerah, pada akhirnya.
Judul ini diambil dari buku yang mengupas tema teolo...
Topik Teologia -> Hos 14:1
Topik Teologia: Hos 14:1 - -- Dosa
Dosa-dosa Terhadap Allah
Dosa-dosa Penolakan
Menjauh dari Allah
...
Constable (ID) -> Hos 11:12--Yl 1:1; Hos 11:12--14:1
Constable (ID): Hos 11:12--Yl 1:1 - --VI. Seri kelima pesan tentang penghakiman dan pemulihan: ketidaksetiaan historis 11:12--14:9 ...
