kecilkan semua
Teks -- Proverbs 21:10 (NET)

Paralel
Ref. Silang (TSK)
ITL
Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Poole -> Pro 21:10
Poole: Pro 21:10 - The soul of the wicked desireth evil; his heart is fully and earnestly set in him // His neighbour findeth no favour in his eyes The soul of the wicked desireth evil; his heart is fully and earnestly set in him as it is expressed, Ecc 8:11 , to do evil, to work wickedness, to d...
The soul of the wicked desireth evil; his heart is fully and earnestly set in him as it is expressed, Ecc 8:11 , to do evil, to work wickedness, to do mischief to others, to satisfy his own lusts, though it be with injury of others.
His neighbour findeth no favour in his eyes if he either dissuade him from his wickedness, or stand in the way of his lusts. He spares neither friend nor foe.
Haydock -> Pro 21:10
Haydock: Pro 21:10 - Neighbour Neighbour. Symmachus, "he has no idea of friendship." Septuagint, "he shall not be treated with mercy by any man." (Haydock)
Neighbour. Symmachus, "he has no idea of friendship." Septuagint, "he shall not be treated with mercy by any man." (Haydock)
Gill -> Pro 21:10
Gill: Pro 21:10 - The soul of the wicked desireth evil // his neighbour findeth no favour in his eyes The soul of the wicked desireth evil,.... The evil of sin, it being natural to him; he chooses it, delights in it, craves after it, under a notion of ...
The soul of the wicked desireth evil,.... The evil of sin, it being natural to him; he chooses it, delights in it, craves after it, under a notion of pleasure or profit: or the evil of mischief; it is a sport and pastime to him to do injury to others; see Pro 10:23; he desires both the one and the other with all his soul; his heart is in it, he is set upon it, which shows him to be a wicked man;
his neighbour findeth no favour in his eyes; not only he delights to do mischief to an enemy or a stranger, but even to a neighbour and friend; he will do him no kindness, though he asks it of him; he will show him no mercy, though an object of it; he will spare him not, but do him an injury, if he attempts to hinder or dissuade him from doing mischief, or reproves him for it.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Ayat / Catatan Kaki

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
MHCC -> Pro 21:10
Matthew Henry -> Pro 21:10
Matthew Henry: Pro 21:10 - -- See here the character of a very wicked man. 1. The strong inclination he has to do mischief. His very soul desires evil, desires...
Keil-Delitzsch -> Pro 21:10
Keil-Delitzsch: Pro 21:10 - --
10 The soul of the godless hath its desire after evil;
His neighbour findeth no mercy in his eyes.
The interchange of perf. and f...
Constable -> Pro 10:1--22:17; Pro 19:1--22:17




