
Teks -- 1 Yohanes 4:19-21 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): 1Yoh 4:19 - Kami mengasihi dia, karena dia lebih dahulu mengasihi kami. Kami mengasihi dia, karena dia lebih dahulu mengasihi kami. Agar kasih kepada Allah, dan begitu juga kepada sesama, tidak dianggap berasal dari diri k...
Kami mengasihi dia, karena dia lebih dahulu mengasihi kami. Agar kasih kepada Allah, dan begitu juga kepada sesama, tidak dianggap berasal dari diri kita sendiri, dan tidak dianggap terlalu berlebihan, rasul mencatat bahwa kasih Allah kepada kita mendahului kasih kita kepada-Nya; kasih-Nya adalah dari kekekalan, serta untuk kekekalan; karena Dia mengasihi umat-Nya seperti Dia mengasihi Putra-Nya, dan Dia telah mengasihi-Nya sebelum dasar dunia diletakkan; pilihan-Nya atas mereka dalam Kristus adalah sejak awal, dan memberkati mereka dengan semua berkat rohani, perjanjian kasih karunia yang dibuat dengan Kristus dari kekekalan, pemberian kasih karunia kepada mereka dalam diri-Nya sebelum dunia dimulai, dan janji hidup yang kekal kepada mereka begitu awal, menunjukkan kuno dan keutamaan kasih-Nya: kasih-Nya yang ditunjukkan dalam misi dan pemberian Putra-Nya adalah sebelum kasih mereka, dan ketika mereka tidak memiliki kasih apa pun kepada-Nya; dan kasih-Nya dalam regenerasi dan pertobatan mendahului kasih mereka, dan merupakan penyebab dari kasih tersebut; kasih karunia-Nya dalam regenerasi membawa iman dan kasih bersamanya, dan memproduksinya dalam hati; dan kasih-Nya yang dicurahkan di sana adalah sebab yang mendorongnya, atau apa yang pertama kali menariknya untuk bertindak dan berlatih; dan semakin besar penemuan dan penerapan kasih Allah, semakin banyak kasih kepada-Nya bertambah dan melimpah; dan tidak ada yang lebih menghidupkan dan membakar kasih kita kepada Allah, daripada pertimbangan awal kasih-Nya kepada kita, tentang keberadaannya sebelum kasih kita; yang menunjukkan bahwa itu bebas, berdaulat, membedakan, dan tidak diperoleh. Beberapa orang membaca kata-kata tersebut sebagai sebuah dorongan, "marilah kita mengasihi dia"; dan yang lain membacanya dalam bentuk subjunktif, "kita harus mengasihi dia", karena, dan seterusnya. Beberapa salinan membaca, "kami mengasihi Allah", demikian juga Vulgate Latin, versi Siria, dan Etiopia, serta salinan Alexandrian, membaca, "karena Allah lebih dahulu mengasihi kami": dan demikian pula beberapa lainnya.

Gill (ID): 1Yoh 4:20 - Jika seorang pria berkata aku mencintai Tuhan, dan membenci saudaranya // dia adalah seorang pendusta // karena dia yang tidak mencintai saudaranya yang telah dilihatnya // bagaimana dia bisa mencintai Tuhan yang tidak dilihatnya. Jika seorang pria berkata aku mencintai Tuhan, dan membenci saudaranya,.... Maka tidak ada pengakuan yang lebih kontradiktif, bukan hitam dan putih, a...
Jika seorang pria berkata aku mencintai Tuhan, dan membenci saudaranya,.... Maka tidak ada pengakuan yang lebih kontradiktif, bukan hitam dan putih, atau panas dan dingin dalam derajat yang sama:
dia adalah seorang pendusta; bukan kebenaran yang dia ucapkan, itu adalah kontradiksi, dan sesuatu yang tidak mungkin:
karena dia yang tidak mencintai saudaranya yang telah dilihatnya; orangnya, yang mungkin telah menarik kasih sayangnya kepadanya; dan sesuatu yang berharga dan layak dalam dirinya, yang mungkin telah memerintahkan rasa hormat; atau kebutuhan dan penderitaannya, yang seharusnya telah menggerakkan belas kasih dan kepeduliannya:
bagaimana dia bisa mencintai Tuhan yang tidak dilihatnya? tidak mungkin dipikirkan dia seharusnya; hal tersebut tidak masuk akal untuk diasumsikan; tidak mungkin dia seharusnya; Lihat Gill pada 1Yo 4:12.

Gill (ID): 1Yoh 4:21 - Dan perintah ini kami terima dari-Nya: bahwa siapa yang mengasihi Tuhan, juga harus mengasihi saudaranya. Dan perintah ini kami terima dari-Nya,.... Baik "dari Tuhan", sebagaimana yang dibaca dalam salinan Aleksandria dan versi Latin Vulgata; dan bahwa men...
Dan perintah ini kami terima dari-Nya,.... Baik "dari Tuhan", sebagaimana yang dibaca dalam salinan Aleksandria dan versi Latin Vulgata; dan bahwa mencintai saudara-saudara adalah perintah Tuhan, itu jelas dari 1Yoh 3:23; atau dari Kristus, karena ini juga adalah perintah-Nya, bahkan perintah baru-Nya, yang telah Dia berikan, dan umat-Nya telah menerimanya dari-Nya:
bahwa siapa yang mengasihi Tuhan, juga harus mengasihi saudaranya; lihat Yoh 13:34; yang merupakan argumen yang mendorong untuk memperhatikan yang satu sama seperti yang lainnya; karena perintah yang sama yang mengharuskan satu, juga mengharuskan yang lain: dan siapa yang melanggarnya dalam satu hal, juga merupakan pelanggar dalam hal yang lainnya.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> 1Yoh 4:17-21
SH: 1Yoh 4:17-21 - Allah adalah kasih (Selasa, 9 Desember 2003) Allah adalah kasih
Allah adalah kasih.
Ini pernyataan luar biasa tentang Allah. Harus jelas dipahami
...

SH: 1Yoh 4:7-21 - Kasih tanda kehadiran Allah (Minggu, 10 Desember 2000) Kasih tanda kehadiran Allah
Kasih tanda kehadiran Allah.
Allah adalah sumber kasih. Dialah kasih itu ...

SH: 1Yoh 4:7-21 - Kesempurnaan Kasih (Senin, 2 Agustus 2021) Kesempurnaan Kasih
Firman Allah hari ini membicarakan perihal natur kasih. Kasih berasal dari Allah (7). Lebih da...

SH: 1Yoh 4:7-16 - Allah adalah kasih (Senin, 8 Desember 2003) Allah adalah kasih
Allah adalah kasih.
Ini pernyataan luar biasa tentang Allah. Harus jelas dipahami
...
Utley -> 1Yoh 4:15-21
Topik Teologia: 1Yoh 4:19 - -- Keselamatan
Keselamatan Secara Umum
Keselamatan adalah Didasarkan Atas Kasih Allah
...


Topik Teologia: 1Yoh 4:21 - -- Pengudusan
Pengudusan: Fakta yang Tergenapi dan Proses Pertumbuhan
Pengudusan sebagai Pertumbuhan dalam Anugerah
S...
Constable (ID): 1Yoh 3:1--5:14 - --III. Hidup sebagai anak-anak Tuhan 3:1--5:13 "Dalam bagian kedua dokumen i...



