
Teks -- 1 Petrus 4:4 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem -> 1Ptr 3:18--4:6; 1Ptr 4:4
Jerusalem: 1Ptr 3:18--4:6 - -- Dalam bagian ini terdapat berbagai unsur dari syahadat iman: kematian Kristus, 1Pe 3:18; turunnya ke dalam dunia orang mati, 1Pe 3:19; kebangkitanNya,...

Jerusalem: 1Ptr 4:4 - kubangan ketidak-senonohan Kata Yunani yang diterjemahkan dengan "kubangan" berarti pancuran atau arus air yang besar. Ini diperlawankan dengan air dari air bah yang menyelamatk...
Kata Yunani yang diterjemahkan dengan "kubangan" berarti pancuran atau arus air yang besar. Ini diperlawankan dengan air dari air bah yang menyelamatkan.
Ende -> 1Ptr 4:4
Ende: 1Ptr 4:4 - Mereka heran.... Kawan-kawan kafir, jang dahulu sama-sama berhala sekarang
heran dan mengeritik perubahan sikap dari beberapa orang jang sudah mendjadi
kristen. Tetapi...
Kawan-kawan kafir, jang dahulu sama-sama berhala sekarang heran dan mengeritik perubahan sikap dari beberapa orang jang sudah mendjadi kristen. Tetapi kritik ini akan diadili oleh Tuhan sendiri.
Ref. Silang FULL -> 1Ptr 4:4

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> 1Ptr 4:4
Gill (ID): 1Ptr 4:4 - Di mana mereka menganggapnya aneh // bahwa kamu tidak terlibat dengan mereka dalam kebobrokan yang sama // berbicara jahat tentang kamu. Di mana mereka menganggapnya aneh,.... Di sini rasul menunjukkan apa yang harus diharapkan para santo dari para manusia dunia, dengan menjalani hidup ...
Di mana mereka menganggapnya aneh,.... Di sini rasul menunjukkan apa yang harus diharapkan para santo dari para manusia dunia, dengan menjalani hidup yang berbeda; dan ia memilih untuk menyebutkannya, untuk mencegah kekecewaan, dan agar mereka tidak merasa tidak nyaman dan tertekan ketika mereka mengamatinya; karena mereka akan heran dengan perubahan dalam percakapan mereka, dan menganggapnya sebagai sesuatu yang tidak biasa, baru, dan belum pernah terjadi, serta memperlakukan mereka sebagai orang asing, bahkan sebagai musuh, karena hal itu:
agar kamu tidak terlibat dengan mereka dalam kebobrokan yang sama; dalam perayaan mewah mereka, pesta Bacchanalian mereka, dan kelimpahan kemesuman, kemewahan, ketidaksanggupan, dan kejahatan dari semua jenis, yang dengan begitu bersemangat, dan tergesa-gesa secara fisik, mereka terjun ke dalamnya; terkejut bahwa mereka tidak memiliki selera yang sama untuk hal-hal ini seperti sebelumnya, dan seperti yang mereka miliki sekarang; dan bertanya-tanya bagaimana mungkin mereka dapat menjauh darinya, dan apa yang seharusnya memberi mereka pola pikir yang berbeda, dan perubahan tindakan:
berbicara jahat tentang kamu; dan demikian pula versi Siria dan Arab menyertakan "kamu" seperti yang kami lakukan; tetapi dalam teks Yunani hanya tertulis, "berbicara jahat tentang, atau menghujat"; Tuhan, Kristus, agama, Injil, dan kebenarannya, serta semua orang baik; membenci mereka karena berbeda dari mereka, dan karena hidup mereka menegur serta mengutuk mereka; menuduh mereka dengan ketidaksopanan, tidak bersahabat, ketelitian yang berlebihan, dan kepura-puraan.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> 1Ptr 4:4-6
Matthew Henry: 1Ptr 4:4-6 - Penghiburan bagi Hamba-hamba Allah Penghiburan bagi Hamba-hamba Allah (4:4-6)
...
SH: 1Ptr 4:1-6 - Penderitaan memperdalam kerohanian (Jumat, 22 Oktober 2004) Penderitaan memperdalam kerohanian
Penderitaan memperdalam kerohanian.
Ayat ...

SH: 1Ptr 4:1-6 - Penderitaan berdasarkan perspektif Ilahi (Sabtu, 26 November 2011) Penderitaan berdasarkan perspektif Ilahi
Judul: Penderitaan berdasarkan perspektif Ilahi
Sejak manusia...

SH: 1Ptr 3:13--4:6 - Menderita karena melakukan kebenaran (Jumat, 16 Juli 1999) Menderita karena melakukan kebenaran
Menderita karena melakukan kebenaran.
Pada umumnya orang tidak be...

SH: 1Ptr 3:13-22 - Respons atas penderitaan (Jumat, 25 November 2011) Respons atas penderitaan
Judul: Respons atas penderitaan
Banyak orang yang berpendapat bahwa jika kita...
Utley -> 1Ptr 4:1-6
Topik Teologia -> 1Ptr 4:4
TFTWMS -> 1Ptr 4:4-6
TFTWMS: 1Ptr 4:4-6 - Pertanggungjawaban Kaum Penyembah Berhala PERTANGGUNGJAWABAN KAUM PENYEMBAH BERHALA (1 Petrus 4:4-6)
4 Sebab it...
Constable (ID): 1Ptr 2:11--4:12 - --III. Tanggung jawab orang Kristen secara individu 2:11--4:11
Karena or...

