kecilkan semua
Teks -- 1 Kings 20:38 (NET)

Paralel
Ref. Silang (TSK)
ITL
Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Wesley -> 1Ki 20:38
Wesley: 1Ki 20:38 - With ashes Or, with a cloath, or band; (as the Hebrew doctors understand the word) whereby he bound up his wound, which probably was in his face; for it was to b...
Or, with a cloath, or band; (as the Hebrew doctors understand the word) whereby he bound up his wound, which probably was in his face; for it was to be made in a conspicuous place, that it might be visible to Ahab and others.
JFB -> 1Ki 20:35-38
JFB: 1Ki 20:35-38 - Smite me This prophet is supposed (1Ki 20:8) to have been Micaiah. The refusal of his neighbor to smite the prophet was manifestly wrong, as it was a withholdi...
This prophet is supposed (1Ki 20:8) to have been Micaiah. The refusal of his neighbor to smite the prophet was manifestly wrong, as it was a withholding of necessary aid to a prophet in the discharge of a duty to which he had been called by God, and it was severely punished [1Ki 20:36], as a beacon to warn others (see on 1Ki. 13:2-24). The prophet found a willing assistant, and then, waiting for Ahab, leads the king unconsciously, in the parabolic manner of Nathan (2Sa 12:1-4), to pronounce his own doom; and this consequent punishment was forthwith announced by a prophet (see on 1Ki 21:17).
Clarke -> 1Ki 20:38
Clarke: 1Ki 20:38 - Disguised himself with ashes upon his face Disguised himself with ashes upon his face - It does not immediately appear how putting ashes upon his face could disguise him. Instead of אפר a...
Disguised himself with ashes upon his face - It does not immediately appear how putting ashes upon his face could disguise him. Instead of
TSK -> 1Ki 20:38

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Poole -> 1Ki 20:38
Poole: 1Ki 20:38 - With ashes That he might sooner gain access to the king, and audience from him . See Poole "1Ki 20:35" .
With ashes whereby he changed the colour of it. Or...
That he might sooner gain access to the king, and audience from him . See Poole "1Ki 20:35" .
With ashes whereby he changed the colour of it. Or, with a veil , or cloth , or band , (as the Hebrew doctors understand the word,) whereby he might seem to have bound up his wound, which probably was in his face; for it was to be made in a very conspicuous place, that it might be visible to Ahab and others.
Haydock -> 1Ki 20:38
Haydock: 1Ki 20:38 - Dust Dust. Chaldean and Septuagint, "he tied a veil," &c. Apher has both meanings.
Dust. Chaldean and Septuagint, "he tied a veil," &c. Apher has both meanings.
Gill -> 1Ki 20:38
Gill: 1Ki 20:38 - So the prophet departed, and waited for the king by the way // and disguised himself with ashes upon his face So the prophet departed, and waited for the king by the way,.... As he went from Aphek, the place where the battle had been fought, to Samaria, his ro...
So the prophet departed, and waited for the king by the way,.... As he went from Aphek, the place where the battle had been fought, to Samaria, his royal seat:
and disguised himself with ashes upon his face; the Targum is, he covered his eyes with a vail, or piece of cloth, which he wrapped about his head, as men do when they have got a wound or bruise in such a part, which seems very probable; for had he besmeared his face with ashes, clay, or dust, or any such thing, he could not so easily have got it off, as in 1Ki 20:41.






